Geri çekilin! Geri çekilin, saat 10 yönünde 500 metre Geri çekilin! | Open Subtitles | إنسحاب ، خمسمئة متر للعاشرة على ساعتي |
Geri çekilin! Tüm güçler derhal ateşi kesin. | Open Subtitles | إنسحاب , كل الوحدات توقف نيرانها فوراً |
Pas. | Open Subtitles | إنسحاب |
Oyuncu çekildi. | Open Subtitles | إنسحاب |
Geri çekilin! Tüm güçler derhal ateşi kesin. | Open Subtitles | إنسحاب , كل الوحدات توقف نيرانها فوراً |
İşe yaramıyor, Geri çekilin. | Open Subtitles | الأمر لا ينفع، إنسحاب. |
Geri çekilin! | Open Subtitles | ! إنسحاب كامل , إنسحاب كامل |
Geri çekilin! Kara, gidiyoruz. | Open Subtitles | ليسنحب الجميع , إنسحاب كارا).. |
Pekâlâ, Geri çekilin. | Open Subtitles | ! حسناً , إنسحاب |
Geri çekilin! | Open Subtitles | ! إنسحاب , تراجعوا |
Pas. | Open Subtitles | إنسحاب. |
Pas. | Open Subtitles | إنسحاب. |
Oyuncu çekildi. | Open Subtitles | إنسحاب. |
Oyuncu çekildi. | Open Subtitles | إنسحاب. |
"Stratejik çekilme", şimdi böyle deniliyor. | Open Subtitles | " إنسحاب إستراتيجي " هذا ما يسمّونه الآن |
Burada geri çekilen düşman tankları var... Çevreyi tara 2-4-9-8. | Open Subtitles | انتقمنا من العدو إنسحاب الى الشبكة المجاورة 2-4-9 أو 8 |
Geri çekil! | Open Subtitles | ! إنسحاب .. تراجعوا |
Kafein yoksunluğu çekerken nasıl olacağını düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيل كيف سيكون عندما يواجه إنسحاب الكافين |
Hedefimiz belirlendi. Irak, Kuveyt'ten geri çekilmeli... Tamamen, derhal ve koşulsuz. | Open Subtitles | أهدافنا محددهـ وهي إنسحاب (العراق) الكامل من (دولة الكويت), كليا وعلى الفور وبدون شروط |