12. katta bir arıza bildirmek istiyorum. Elektrikler kesildi. | Open Subtitles | إريد الإبلاغ عن مشكلة في الدرو ال12 الكهرباء إنقطعت |
Elektrikler kesildi. | Open Subtitles | إريد الإبلاغ عن مشكلة في الدرو ال12 الكهرباء إنقطعت |
Yine kesildi. Belki bu sefer ne olduğunu duyabilirim. | Open Subtitles | إنقطعت مجددا، لربما أستطيع سماع ما الذى يحدث.. |
İniş yaptıklarını biliyoruz ama iletişimimiz koptu. | Open Subtitles | نحن نعلم إنّهم حطوا على الأرض و لكن الإتصالات إنقطعت |
İniş yaptıklarını biliyoruz ama iletişimimiz koptu. | Open Subtitles | نحن نعلم إنّهم حطوا على الأرض و لكن الإتصالات إنقطعت |
Hayır, duman yokmuş, ama dedi ki ışık parlamasından sonra arabasının aküsü boşalmış bahçe lambaları patlamış ve bütün bloğun elektriği birkaç saniyeliğini kesilmiş. | Open Subtitles | لا، لا دخان لكنها قالت أن بعد الومضة بطارية سيارتها أُتلِفت و انفجرت أضواء الشرفة و أن الطاقة إنقطعت في الحي بأكمله لبضع ثوانٍ |
6. ve 8. karakolların hatları kesik fakat direkt hat açık. | Open Subtitles | إنقطعت خطوط الإتصال مع المحطات السادسة و الثامنة لكن الخط الرئيسي مازال سليما |
Tatlım, yalnızca elektrik kesildi. Sen iyi misin? | Open Subtitles | حبيبي.الكهرباء إنقطعت فقط هل أنت بخير عندك ؟ |
Kısa bir süre sonra iletişim kesildi! | Open Subtitles | وبعد ذلك بفترة قصيرة، إنقطعت الإتصالات بالكامل مع الطائرة |
Sana kolu tutmanı söylememi istedi. Sonra tüm telefonlar aynı anda kesildi. | Open Subtitles | قال لي بأن أقول لكِ"خذي المقود" ثم إنقطعت جميع الإتصالات في نفس الوقت |
Bilmiyorum, sinyal kesildi. | Open Subtitles | لا أدري، لقد إنقطعت الإشاره للتو |
İnanmayacaksın, bugün sular yine kesildi. | Open Subtitles | لا تصدق هذا، المياه قد إنقطعت مجددًا |
Güç kesildi. Bu onların acil protokolü. | Open Subtitles | لقد إنقطعت الطاقة إنه نظام الطوارئ |
Galiba elektrik 15 dakika önce kesildi. | Open Subtitles | إنقطعت الكهرباء منذ 15 دقيقة |
Michael, binanın elektrik ve iletişim hatları kesildi. | Open Subtitles | مايكل) ، خطوط الكهرباء و الاتصالات) الداخلة للمجمع قد إنقطعت |
Elektrik kesildi. | Open Subtitles | إنقطعت الكهرباء. |
Fiziksel görünüşümün farklı gelebileceğinin farkındayım ama sizi temin ederim ki Hareket'le olan bağlarım uzun zaman önce koptu. | Open Subtitles | أتفهمُ أن مظهري الخارجي قد يطلقُ حكماً مسبقاً عني. و لكني أؤكدُ لكما بأن علاقتي بالجماعاتِ العرقيّة قد إنقطعت منذ الآزل. |
Fiziksel görünüşümün farklı gelebileceğinin farkındayım ama sizi temin ederim ki Hareket'le olan bağlarım uzun zaman önce koptu. | Open Subtitles | أتفهمُ أن مظهري الخارجي قد يطلقُ حكماً مسبقاً عني. و لكني أؤكدُ لكما بأن علاقتي بالجماعاتِ العرقيّة قد إنقطعت منذ الآزل. |
Sutyenimin teli koptu da. | Open Subtitles | لقد إنقطعت حمالة صدري |
Tanrım, dostum parmağın kesilmiş. | Open Subtitles | يا إلهي، يا صاح إنقطعت أصابعك. |
Buldum. Cereyan kesilmiş. | Open Subtitles | تبًا، أعتقد أن الكهرباء إنقطعت |
kesik. | Open Subtitles | إنقطعت قبل إتمامها |