Elektriğimiz yok ve şu anda dünyadaki en karanlık yer orası. | TED | إننا لا نملك الكهرباء، إنها الآن البقعة الأشد قتامةً على وجه الأرض. |
Ne yazık ki neyle karşı karşıya olduğumuza dair fikrimiz yok. | Open Subtitles | لسوء الحظ، إننا لا نملك فكرةً عمّا نواجهه |
Güvenlik sisteminin diski alınmış. Yani elimizde görüntü yok. | Open Subtitles | وإنهم أخذوا قرص النظام الأمني، لذا، إننا لا نملك أي دليل هُنا. |
Hayır, yapmayacağız. Mengenemiz yok bile. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك إننا لا نملك حتّى مثبتا؟ |
Randevumuz yok ve buralı değiliz ama çok çılgın hayranlarız. | Open Subtitles | إننا لا نملك موعداً كما أننا لا ننتمي هنا ،لكننا عشاق مجانين جداً |
Güçsüz olduğumuz bahanesine sığınma lüksümüz artık yok. | TED | إننا لا نملك رفاهية الشعور بالعجز. |
Şu an konuşmaya vaktim yok. | Open Subtitles | اعتقد إننا لا نملك وقتا للتحدث الآن |
Eğlence merkezimiz yok. İklim kontrolü yok, video sistemi yok. | Open Subtitles | إننا لا نملك مركزاً للتسلية ولا مكيف |
Başka şansımız yok, Phoebe. | Open Subtitles | حسناً، إننا لا نملك خياراً آخر، فيبي |
Şimdi, çok fazla zamanımız yok. | Open Subtitles | و الآن، إننا لا نملك الكثير من الوقت |
Hiç alkollü içki, maden suyu yok ayrıca tuzlu krakerler bile bitmiş. | Open Subtitles | حتى إننا لا نملك البسكويت المُملَّح |
Ama bizim zamanımız yok. | Open Subtitles | من اجل شراء المجلات إننا لا نملك الوقت |
Tanışacak vaktimiz yok. | Open Subtitles | إننا لا نملك وقت لمثل هذا الكلام |
Bölük çavuşum bizim nöbetimiz yok. | Open Subtitles | سيدي حضرة الرقيب إننا لا نملك ساعات. |
Bölük çavuşum bizim nöbetimiz yok mu! ? | Open Subtitles | سيدي حضرة الرقيب إننا لا نملك ساعات. |
Bölük çavuşum bizim nöbetimiz yok. | Open Subtitles | سيدي حضرة الرقيب إننا لا نملك ساعات. |
Bölük çavuşum bizim nöbetimiz yok mu! ? | Open Subtitles | سيدي حضرة الرقيب إننا لا نملك ساعات. |
Üzgünüm ama bizim öyle bir paramız yok. Olacak. | Open Subtitles | إننا لا نملك كل هذه النقود- لكن ستمتلكونها- |
Yani yeterli azığımız yok mu? | Open Subtitles | أنت تقول لي إننا لا نملك الطعام الكافي |
Bu ülkede gerçek manada ruh sağlığı sigortamız yok ve bu -- (Alkışlar) -- bu gerçekten bir suç. | TED | إننا لا نملك تأمينا صحيا للأمراض العقلية في هذا البلد ، وهذه -- (تصفيق) -- هذه فعلا جريمة. |