ويكيبيديا

    "إنني أتحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşuyorum
        
    • bahsediyorum
        
    Ben, insanların çoğu adına konuşuyorum. Open Subtitles إنني أتحدث نيابة عن الغالبية العظمى من الناس
    Bu gece sizinle iki sebepten konuşuyorum. Open Subtitles إنني أتحدث إليكم هذه الليلة لسببين الأول :
    Kendimi tutamıyorum, çok fazla konuşuyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا أستطيع أن أوقف نفسي إنني أتحدث كثيراً جداً - أوه! - أوه.
    Ben de sana penceresinde saksılar, masanın üzerinde örtüsü olan bir evde... yaşamaktan bahsediyorum. Open Subtitles إنني أتحدث عن أخذك إلى بيت فيه أصص الأزهار في النوافذ و مناديل على المنضدة
    Bir ideali olan ve haksızlıkların üstesinden gelebileceğine inanan normal bir insandan bahsediyorum. Open Subtitles إنني أتحدث عن إنسـان عادي آمنبفكـرةمثالية... وآمن بأن مشـكلة الظلـم ... يمكن حلهــا.
    - Hayır, sorun yok. Sadece, arkadaşımla konuşuyorum. - Onun, aklını çelmeye çalışıyor. Open Subtitles لا توجد مشكلة، إنني أتحدث إلى صديقتي - إنها تحاول تحويلها -
    Onunla merkezde gördüğü herşey hakkında konuşuyorum. Open Subtitles إنني أتحدث معها بكل شيء تراه في المركز
    Hayır, mevkiin hakkında konuşuyorum. Open Subtitles كلا . إنني أتحدث عن موقعك في العمل
    "Bono ile yoksulluk ile ilgili konuşuyorum" Open Subtitles أهلاً , إنني أتحدث عن الفقر مع "بونو "أو أتحدث
    Biriyle konuşuyorum. Open Subtitles أوه، آسفة. إنني أتحدث لشخصٍ آخر.
    - konuşuyorum kadın. Open Subtitles إنني أتحدث يا إمرأة دعيني أتحدث
    Aslında şu an Fransızca konuşuyorum. Open Subtitles إنني أتحدث الفرنسية في الحقيقة.
    Selam, nasıl -- Selam! Ben biraz konuşuyorum -- sen anlamıyorsun ama ben biraz konuşuyorum ve eminim sen benim arkadaşımsın. TED مرحبًا، كيف... مهلًا! إنني أتحدث قليلًا... أنت لا تفهمني، ولكني أتحدث قليلًا ومتأكدة أنك صديقي.
    Vostriakov'la konuşuyorum. Open Subtitles إنني أتحدث إلى فويستريكوف.
    Hazır ol, Brezilya. Artık İspanyolcayı kusursuz konuşuyorum. Open Subtitles استعدي أيتها (البرازيل)، إنني أتحدث الإسبانية بطلاقة الآن
    Hisseden bahsediyorum. İşinizden kazanılmış hisse alacağım. Open Subtitles إنني أتحدث عن نسبة من الأرباح من أعمالكم
    Ben gerçek ölümden bahsediyorum seni ukala. Open Subtitles إنني أتحدث بشأن الموت الحقيقي أيها المتحاذق،
    Grip olup, yataktan çıkamamaktan ve ölecek gibi hissetmekden bahsediyorum. Open Subtitles إنني أتحدث عندما تمرضي و تصابي بالإنفلونزا, و لا يمكنكِ النهوض من السرير, و تشعرين أنكِ ستموتي
    Kondomlardan bahsetmiyorum. Yasal olarak korunmadan bahsediyorum. Open Subtitles إنني لا أتكلم عن ذلك إنني أتحدث عن حماية، مثل محامي
    Evlenme teklifinden bahsediyorum, tamam mı? Open Subtitles هذا حقيقة معتادة إنني أتحدث عن طلب الزواج، حسناً؟
    Hayır, geçmişte kocanız ve oğlunuz arasında geçenlerden bahsediyorum. Open Subtitles لا، إنني أتحدث عن الماضي وما حصل بين زوجك وابنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد