ويكيبيديا

    "إنني أملك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    Bir sürü yatırımım var ama hiç defter tutmam! Open Subtitles إنني أملك الكثير من الشركات العملاقة و أنا لم أمتلك أبداً كتاباً
    Bir morgum var. Aslında, bir morg zincirim. Open Subtitles إنني أملك مستودع جثث في الواقع، لديّ سلّة كاملة منهم
    Tamam, yeni bir yardımcım var ve ortama alıştı, yani işlerle o ilgilenebilir. Open Subtitles حسناً، إنني أملك مديرة مُساعِدة، و هي مُتطلِعة على ظروف العمل، لذا يمكنها الإعتناء بالأمور جميعاً
    Leo, kalbimde ve hayatımda hepinize yer var. Open Subtitles ليو، إنني أملك مكاناً لكم جميعاً في حياتي و قلبي
    Söylediğim gibi, ehliyetim var ama arabam yok. Open Subtitles كما قلت، إنني أملك رخصةً لكنني لا أملك سيارةً
    Ölçülü, temkinli, tutucu. Böyle bir tarafım var. Open Subtitles محتشمة وحذرة ومتحفظة إنني أملك هذا الجانب في شخصيتي
    Gerçekten iyi bir plak koleksiyonum var. Open Subtitles إنني أملك مجموعة راقية من الأغاني.
    Bir planım var. Senin bir planın var mı? Open Subtitles إنني أملك خطة ما، فهل تملكها أنت؟
    Biliyor musun? Kaset çalar da Celine Dion var. Open Subtitles إنني أملك أغنية، سيلين ديون "ما وراء الموسيقى" على فيديو
    Hayır, ben süper adam değilim. Sadece bir karavanım var. Open Subtitles لا ، لست (سوبرمان) إنني أملك سيارة منزلية فحسب
    Nakit de var. Open Subtitles إنني أملك النقود
    Evet. Bende onlardan tonlarca var. Open Subtitles إنني أملك الأطنان من الأصدقاء
    Benim ehliyetim var. Open Subtitles مثل، إنني أملك رخصة قيادة
    Bir uçağım var. Open Subtitles . إنني أملك طائرة
    Daha iyi bir aracım var. Open Subtitles إنني أملك السيارة الأفضل.
    - Benim de bir teorim var. - Öyle mi? Nedir? Open Subtitles إنني أملك نظريتي الخاصة حقاً؟
    var zaten. Open Subtitles إنني أملك بالفعل خط لـ فكّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد