Çocuklar siz de servisi kaçıracaksınız. Sadece iki blok ötede! | Open Subtitles | ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط |
Kendi başıma yürüyebilirim. Evim bir kaç blok ötede zatan. SEninle yürüyebilirim. | Open Subtitles | لا بأس , يمكنني السير بمفردي إنها على بعد قليل |
Sen şu itfaiye aracına geri dön, yarım mil ötede kaldı, balta getir oradan. | Open Subtitles | أنت عد إلى سيارة الأطفاء إنها على بعد نصف ميل أنت إذهب أحضر الفأس |
Orada ağır suçlar birimi açılıyor. Buraya bir buçuk saat uzaklıkta. | Open Subtitles | ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف |
İşte. Bir hastane. Buradan sadece beş dakika uzaklıkta. | Open Subtitles | هذه هى المستشفى . إنها على بعد 5 دقائق من هُنا , هيا |
300 km uzaklıkta ama iyi bir hastane. | Open Subtitles | إنها على بعد 300 كيلو متر من هنا لكنها مستشفى جيدة |
Evet, uçağını gördüm. Şu tarafa doğru 1 kilometre kadar uzakta. | Open Subtitles | نعم، رأيت طائرتك إنها على بعد كيلومتر من هنا |
- Buradan bir kilometre kadar uzakta. | Open Subtitles | نعم، رأيت طائرتك إنها على بعد كيلومتر من هنا |
Evimden çıkarıldım... 100 metre ötede. Teşekkürler. | Open Subtitles | إنها على بعد قطعة سكنية من هنا |
En yakın pazar sadece yarım kilometre ötede. | Open Subtitles | إنها على بعد 0.3 ميل من أقرب سوق خضار |
Beş blok ötede. | Open Subtitles | أنا أتعقب هاتفها. إنها على بعد 5 شوارع. |
Bu benim dairemin anahtarı. Planet'ten 2 blok ötede oturuyorum. | Open Subtitles | هذا مفتاح شقتي إنها على بعد شارعين من (بلانيت) |
Bu benim dairemin anahtarı. Planet'ten 2 blok ötede oturuyorum. | Open Subtitles | هذا مفتاح شقتي إنها على بعد شارعين من (بلانيت) |
Buradan sadece iki saat uzaklıkta yani gitmesi çok kolay. | Open Subtitles | ووالديها وافقوا لي بذلك .إنها على بعد ساعتين من هنا وسيكون من السهل زيارتها |
Batıya, en yakın Pasifik adasına yaklaşık 2800 kilometre uzaklıkta. | Open Subtitles | إنها على بعد 1500 ميل غرباً على الأقل من أقرب جزيرةِ في المحيط الهادئ |
10 günlük uzaklıkta. | Open Subtitles | إنها على بعد قيادة عشرة أيام تقريباً من هنا |
Sekiz saat uzaklıkta ve bana başvuruda bulunacağını söylemedi bile ve çünkü üzüleceğimi biliyordu da ondan. | Open Subtitles | إنها على بعد 8 ساعات وهو لم يخبرني حتى بأنه كان سيقدم طلباً هناك وهذا لأنه كان يعلم أنني سأغضب. |
Radyoaktif serpinti sana doğru geliyor. 15 mil uzaklıkta. | Open Subtitles | الموجة تقترب منكِ إنها على بعد 15 ميل. |
Buradan 1.000 km. kadar uzakta. | Open Subtitles | إنها على بعد حوالي سبعمائة ميل من هنا |
Gideceğin yer o kadar uzakta değil, bir saat içinde oraya varırsın. | Open Subtitles | رائع، هذا كل شيء ... الآن تعرف ماذا عليك أن تفعل. "ميدوفي جورا"، إنها على بعد 60 كيلومتر. |