ويكيبيديا

    "إنها نفس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynısı
        
    • aynı
        
    • aynıdır
        
    Bu Ishbal'de uyguladığımız yöntemin aynısı. Open Subtitles إنها نفس الإسترتيجيه التي إستخدمناها في أشبال
    Aslında, bu sana doğum gününde verdiğim kartın aynısı. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد إنها نفس البطاقة التى اعطيتها لكِ في عيد ميلادكِ
    İmgelemlerimde, annemin babamın yanına koyduğu çiçeklerin aynısı. Open Subtitles إنها نفس الأزهار التي وضعتها أمي بجوار أبي في رؤيـاي
    Vücudunun ağırlığının seni yukarı kaldırmasına izin ver. Trombolini hatırla. aynı mantık. Open Subtitles دعى ثقل جسدك يأخذك لأعلى ، تذكري إنها نفس فكرة جهاز الترامبولين
    Kil için de aynı şey geçerli. Kurumuş kil kullanamazsın. Open Subtitles إنها نفس الشيء مع الطين، عادة لا نستخدم الطين القديم
    Bu tüm kitapları ile aynı hikaye. Bunların Yok yasak hak. Open Subtitles إنها نفس القصة بكل الكتب لا أحد منهم يستحق أن يُترك
    Kurallar hep aynıdır. Her zaman geçerli olurlar. Open Subtitles إنها نفس القواعد المعتادة، إنها تنطبق دوماً
    Nefes alamama,mide bulantısı. Sana diyorum,aynısı anneme de oldu. Open Subtitles ضيق التنفس و الغثيان إنها نفس أعراض والدتي
    Alfa erkeklerin peşine düşmesine yol açan düşüncenin aynısı. Open Subtitles إنها نفس طريقة تفكيره 'و هذا سيجعله يبدا في صيد الرجال 'ألفا من جديد
    Orada olanın aynısı. Görebiliyorsun, değil mi? Open Subtitles إنها نفس الرسمة الموجودة هناك أتلاحظين ذلك؟
    Bulduğum tabletin üzerinde yazanın aynısı. Open Subtitles إنها نفس الكلمة المحفورة على اللوح الكتابي
    Beyler, önünüzdeki tabakta duran meyvenin aynısı ya. Open Subtitles أريد الفواكه يارفاق . إنها نفس الفاكهه التي أمامكم على الطبق
    Bak! Tablodaki gülümsemesinin aynısı. Open Subtitles انظري، إنها نفس الابتسامة الموجودة بالرسمة
    Bana yaptığının aynısı. Open Subtitles إنها نفس النظرة التي تُواتيني عند تذكر أمر ما
    Devamlı aynı bilgiler geliyor sanki bir döngüye girmiş gibi. Open Subtitles إنها نفس المعلومات مراراً وتكراراً، كأن كأننا في دائرة مغلقة.
    Yani, üstüne gel ve tıkla, daha çok menüler, ikonlar gibi, hepsi aynı şey. TED أعني، مثل المؤشر، والنقر، مثل القوائم، الإيقونات، إنها نفس الشئ
    Hiç fark etmez. Sivrisinek, aynı sivrisinek ve hastalık, aynı hastalıktır. Siz, risk altındasınız. TED هذا لا يهم حقًا. إنها نفس البعوضة وإنه نفس المرض. أنت في خطر.
    Demek istediğim, aynı hikâye. Yalnızca farklı isimlerle. TED أعني، إنها نفس القصة ولكن بأسماء مختلفة.
    Japonca ve İngilizcesi aynı. TED إنها نفس اللعبة باليابانية والإنجليزية.
    Bunlar büyük tırlarda çarpışmayı önlemek için kullanılan etiketlerle aynı. TED إنها نفس اللاصقات المستخدمة في الشاحنات الكبيرة لتجنب الإصطدام
    aynı çıkmaz, bitmeyen aynı problem. TED إنها نفس المعضلة، إنها كهذا المشكلة الأبدية.
    Şempanze ve insanlarda hemen hemen aynıdır. Korku tepkisinin merkezidir. Open Subtitles إنها نفس الشيء للشمبانزي كما هو الحال بالنسبة للبشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد