O burada çünkü muhabir sürüsü... | Open Subtitles | إنهُ هنا بسبب قطيع الصحفيين الموجود في الخارج |
Yüce İsa, O burada! Herkese burada olduğunu söyleyin. Ne? | Open Subtitles | يا الهي إنهُ هنا أخبر الجميع إنهُ هنا ماذا؟ |
O burada. - Nelly, bu artık o olacak. | Open Subtitles | إنهُ هنا سيكونُ هوَ بالتأكيد يا نيلي |
Anladım. İçeri girin. O burada. | Open Subtitles | أتفهم ذلك، تعالا إنهُ هنا |
Geldi bile. | Open Subtitles | إنهُ هنا بالفعل |
İşte Geldi. Gülümse. | Open Subtitles | إنهُ هنا, ابتسم الآن. |
Tanrım, O burada. | Open Subtitles | يا الهي إنهُ هنا |
O burada. | Open Subtitles | إنهُ هنا |
Nick de biliyor. O burada. | Open Subtitles | وكذلكَ (نيك) إنهُ هنا |
O burada. | Open Subtitles | إنهُ هنا |
Aman Tanrım, Geldi, onu yakala. | Open Subtitles | ،يا إلهي إنهُ هنا (إذهب للقبض عليه (بوث |
Koç, Geldi! | Open Subtitles | أيتها المدربة , إنهُ هنا! |