Kötü bir kayıp. Neredeyse gece yarısı oldu. | Open Subtitles | إنه تقريباً منتصف الليل يجب أن نعود إلى المصنع |
Bu yemeği ne için gönderiyorlar anlamıyorum. Neredeyse hiçbir şey yemiyor. | Open Subtitles | ،أنا لا أعرف لماذا لا يجلبوا له وجبته بأعلى إنه تقريباً لا يأكل شئ |
Neredeyse evlendiğim kadın kadar zeki. | Open Subtitles | إنه تقريباً عبقري مثل المرأة التي تزوجتها |
Neredeyse gösteri zamanı geldi, ve biraz yardım alırım sanmıştım. | Open Subtitles | إنه تقريباً عرَض وقلت ربما أستفيد بقليل من المساعده |
Neredeyse bir T-Rex kadar büyük ama ondan daha hızlıymış. | Open Subtitles | كما تعلمون إنه تقريباً بحجم الديناصور "تيرانسوس" لكنه أسرع منه. |
Neredeyse 40 yaşında sayılır. | Open Subtitles | إنه تقريباً يبلغ الـ40 من عُمره ، مُحال أن |
Neredeyse yenmeyecek kadar kusursuz. | Open Subtitles | إنه تقريباً مثالي جداً لأن يأكل. |
Hayır. Neredeyse kusursuz bir uyuma sahip. | Open Subtitles | لا , إنه تقريباً متوازي بشكل مثالي |
Bak ne var? Siktir et, Neredeyse gece yarısı oldu. Vazgeçiyorum ben. | Open Subtitles | أتعلم ماذا اللعنة على هذا ، إنه تقريباً منتصف الليل أنا أستسلم - مهلاً - |
Neredeyse aynen Kongre'den ayrılmak gibi... | TED | إنه تقريباً مثل ترك الكونجرس . |
Piglet, Neredeyse kahvaltı vakti geldi. | Open Subtitles | بيغلت إنه تقريباً وقت الفطور |
Neredeyse hazır! | Open Subtitles | إنه تقريباً جاهز.. |
Neredeyse yarım milyon. | Open Subtitles | إنه تقريباً نصف مليون |
Neredeyse yepyeni. | Open Subtitles | إنه تقريباً أسس حديثاً. |
- Neredeyse kurumuş. | Open Subtitles | إنه تقريباً جاف. |
Kavga etmek istemiyorum, Neredeyse burada olur! | Open Subtitles | لستُ راغبة بالعراك، إنه تقريباً هنا! |
Neredeyse Noel oldu. | Open Subtitles | إنه تقريباً عيد الميلاد. |
Neredeyse gerçek olamayacak kadar iyi. | Open Subtitles | إنه تقريباً أفضل من أن يُصدق. |
Benimle ilgili Neredeyse her şeyi biliyor. | Open Subtitles | إنه تقريباً يعرف كل شيء عنّي |
Merle, şuna bak. Neredeyse senin kadar çirkin. | Open Subtitles | (ميرل) تفقد هذا إنه تقريباً في قبحك |