Bu doğru , Majesteleri ... bir çok kafa kesildi. | Open Subtitles | . .. إنه حقيقي فخامتك عبرت خلال العديد من الناس |
İşin sırrı bunda bayım, Evet Bu doğru bayım | Open Subtitles | هو من قام بهذه الخدعة إنه حقيقي , سيدي , حقيقي |
Bu doğru. | Open Subtitles | إنه حقيقي ثلاث رفاق يظهروا في شاحنة |
Bu, gerçek ve acı verici ve eğer istersek bunu görebiliriz. | TED | إنه حقيقي وحارق، ويمكننا رؤيته إن أردنا. |
Bu iddia değil , bu gerçek. Ve bu gerçekten çok iyi. | Open Subtitles | إنه ليس خيالياً، إنه حقيقي و هو جيد جداً |
- O gerçek. - Senin yardıma ihtiyacın var. | Open Subtitles | ــ إنه حقيقي ــ أنت ِ بحاجه للمساعده ، فعلاً |
O... O gerçek. | Open Subtitles | إنه .. إنه حقيقي |
Bu doğru, kabul ediyorum. | Open Subtitles | إنه حقيقي .. أَعترف بذلك. |
Hey! Ciddiyim,Bu doğru. | Open Subtitles | كلا، أعنى ذلك إنه حقيقي |
Bayım, Bu doğru. Biz evliyiz. | Open Subtitles | سيد، إنه حقيقي نحن متزوّجون |
Maalesef, Bu doğru. | Open Subtitles | كلا للأسف إنه حقيقي |
- Evet. Bu doğru. | Open Subtitles | -أجل , إنه حقيقي |
Tron yaşıyor, General. Bu doğru. | Open Subtitles | (ترون) حيّ أيها الجنرال إنه حقيقي |
bu gerçek. Geçen hafta onu televizyonda gördüm. | Open Subtitles | إنه حقيقي لقد شاهدته على التلفاز الإسبوع الماضي |
Bu şey her neyse Bu , şu anda aramızda oluyor bu gerçek . | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشيء الذي يحدث بيننا إنه حقيقي |
Tehdit kesin. bu gerçek. Tekrar ediyorum, gerçek. | Open Subtitles | التهديد مؤكد.إنه حقيقي أكرّر، إنه حقيقي |
- Bu dış dünya saçmalıklarının hiç birine inanmıyorum. - Oh, bu gerçek. | Open Subtitles | "لا أصدق أي شىء عن هراء "العالم الخارجي - إنه حقيقي. |
bu gerçek, ve sen kafamı karıştırmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | إنه حقيقي لكنك تحاول أن تشوشني |
Hey, bu gerçek. Bunu yapmak için saatlerce çalıştık. | Open Subtitles | أنت, إنه حقيقي, لقد قضينا ساعات لإعداده |
O gerçek, değil mi? | Open Subtitles | إنه حقيقي ,أليس كذلك؟ |
O gerçek birisi ve tam karşımızda. | Open Subtitles | إنه حقيقي ويجلس أمامنا |
Ama onu gördüm, O gerçek. | Open Subtitles | ولكني رأيته. إنه حقيقي. |