Uluslar arası ilişkileri idare etmek güzel bir şey. | Open Subtitles | يا، إنه لأمر جيد أَنْ تكوني على قمةِ العلاقاتِ الدوليةِ. |
Sorumluluk alman güzel bir şey, Doktor. | Open Subtitles | حسناً ، إنه لأمر جيد أن تتحملين المسئولية أيتها الطبيبة |
Suç dolu bir yaşam seçmemen güzel bir şey. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أنت لم تختر حياة الجريمة. |
Yerini biliyor olmamız iyi bir şey o zaman. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، إنه لأمر جيد أنني وجدته بالفعل. |
Çavuş Oh'nun hayatta kalması iyi bir şey. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن الرقيب أوه قد نجا |
Bazı konularda seni hâlâ yenebildiğimi görmek güzel bir duygu. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن أعرف أني ما زلت أستطيع أن أغبلك في شيء ما |
Gelmeleri güzel bir şey. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أنهم حضروا. |
Gelmeleri güzel bir şey. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أنهم حضروا. |
Seninkinin böyle olması iyi bir şey. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن غريزتك كانت كذلك. |
Paranoyak olması iyi bir şey. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد هو بجنون العظمة. |
- İyi bir şey. | Open Subtitles | لا - إنه لأمر جيد - |
Neyse, seni tekrar evde görmek güzel. Bulabileceğimiz her adama ihtiyacımız var. | Open Subtitles | . على أي حال , إنه لأمر جيد أن تعود . نحتاج كل رجل لدينا |
İyi olduğunu görmek güzel. | Open Subtitles | حسناً، إنه لأمر جيد ان اراك بخير. |
Seni yeniden görmek güzel Paul. | Open Subtitles | ربي, إنه لأمر جيد أن أراك ثانية بول |