En iyi stajyerlerimizden ve finansal desteği de hak ediyor. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل المُتدربين ويستحق بجدارة مُساعدة مالية جِراح طلقة نارية |
Dünyanın En iyi kırmızı şaraplarından biri. | Open Subtitles | سأُنهي هذا و إلا سأُتابع إلى الأبد إنه واحد من أفضل الخمور في العالم |
İlerlemiş kanser vakaları konusunda ülkedeki En iyi isimlerden biridir. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الدكاترة في البلاد لعلاج مرحلة السرطان المتأخرة. |
Batı yakasındaki En iyi tahnit sanatçılarından biridir kendisi. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل فناني التحنيط في الساحل الغربي |
Yapılmış En iyi müzikal film. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الأفلام الإستعراضية على الإطلاق |
Benim tanıştığım En iyi kimya mühendislerinden biri. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل المهندسين الكيميائيين الذين أعرفهم. |
Tanıdığım En iyi adamlardan biri. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي |
Tanıdığım En iyi adamdı | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم |
- 'Söyle Bakalım'ı severim ben. En iyi tv şovu bence. | Open Subtitles | -أحب "ذا فيو" إنه واحد من أفضل البرامج على التلفاز |
Bölgedeki En iyi evlerden biri. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل المنازل بالمنطقه |
Hayatımda gördüğüm En iyi gazetecilerden biridir. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الصحفيين الذين قابلتهم |
Neden, verdiğim En iyi şeylerden biri. | Open Subtitles | فونت كولور = "# FA6745" (يضحك) لماذا، إنه واحد من أفضل ما قدمته من أي وقت مضى. |
En iyi askerlerimizden biridir. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل رجالنا |