Enos'a ihanet edenler orada. Hainleri dışarı götürün. Yanlış bir adamın emri altındasınız. | Open Subtitles | الخونة من إنوس إنهم هناك خذ الخونة إلى الشارع أنت تطيع الرجل الخطأ |
- General Nikos, Enos'a kötülükten başka bir şey getirmeyecek. | Open Subtitles | الجنيرال نكوس لا يجلب سوى الشر إلى إنوس أصمتوا |
Enos'u özgür ve barışçıl bir yer olarak tutmak için savaştınız. | Open Subtitles | يجبوا أن تقاتلوا لأتبقوا إنوس بسلام و حرة |
Enos'ta kalıp ordumuzun yeni generali olmanı çok isterim. | Open Subtitles | اتمنى أن تبقى في إنوس لتصبح الجنيرال للجيش الجديد |
Ben de Enos'un gelecekteki kralı olacağım. | Open Subtitles | و يجب أن نظهر قوتنا ... . و يجب أن نقود إنوس إلى المستقبل |
Enos'a! Hayır! Arias nerede? | Open Subtitles | إرجع إلى إنوس إين أريوس يجب ان يموت مع |
Enos'a döneceklerinden eminim. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنهم سيرجعون إلى إنوس |
Enos halkı! | Open Subtitles | أهل إنوس الاخيار |
Ben Enos'tan, Arias Dudunakus. | Open Subtitles | أنا أريس دودناكس من إنوس |
Enos halkını yargılama, Horace. | Open Subtitles | لا تحكم على شعب إنوس هوريس |
Bitti. Enos halkı! | Open Subtitles | أه إنتهينا شعب إنوس |
Başkan Garfield'in suikastçısının cesedine 30,000 dolar teklif eden kişi şehrin polis şefi Enos Craig'e telgraf çekerek.. | Open Subtitles | الرجل الذي عرض 30.000 ألف دولار " لشراء جثّة قاتل الرئيس " جارفيلد أرسل برقيّة إلي حاكم المدينة إنوس كريج) عارضًا 50.000 ألف) |