Sadece bir arkadaş. O kadar. | Open Subtitles | حسناً، أتعرف، إنّه مجرّد صديق كما تعرف، مثل ذلك |
Konuşacak bir şey yok. Sadece bir iş. | Open Subtitles | لا يوجد ما يستوجب الحديث، إنّه مجرّد عمل |
Bu Sadece bir ihtimal. | Open Subtitles | إنّه مجرّد إحتمال. الأمر ليس مثل أنّ لدينا |
Her şeyi kontrol edemezsin Avery. Bazen bu sadece kaderinde vardır. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التحكم بكلّ شيء أحياناً إنّه مجرّد القدر |
Hayır, bulamazdı; ezik adamın teki o da. | Open Subtitles | كلاّ، لا يمكنه، إنّه مجرّد فاشل. |
O sadece senin 14 yaşında, sıla özlemi çekerken kendine anlattığın bir hikayenin kahramanı. | Open Subtitles | إنّه مجرّد شخصيّة في قصّة أخبرتها لنفسك عندما كنتَ فتىً صغيراً في الـ 14 عاماً تشعر بالحنين إلى الوطن |
Altı üstü bir fener. | Open Subtitles | إنّه مجرّد مصباح يدويّ |
- Sakin olun, o Sadece bir çocuk. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا هوّن عليك، إنّه مجرّد طفل |
Şuna bak... Daha yetişkin olmamış. Sadece bir çocuk. | Open Subtitles | انظر إليه، ليس مكتمل النموّ إنّه مجرّد صغير |
O Sadece bir ayakkabı, başka hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | إنّه مجرّد حذاء، لا يعني شيئاً |
O Sadece bir ayakkabı, başka hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | إنّه مجرّد حذاء، لا يعني شيئاً |
Sadece bir rüya. Benimle güvende olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | إنّه مجرّد حلم، تعرف أنّك بأمان معي. |
O Sadece bir yem. | Open Subtitles | -لا تتكبدوا عناء ذلك، إنّه مجرّد تمويه لصرف النظر |
Tanrı aşkına.Bu Sadece bir ip. | Open Subtitles | -يا لها مِنْ مضيعة لعينة، إنّه مجرّد حبل |
- Evet, bu sadece önlem. | Open Subtitles | أجل، إنّه مجرّد إجراء احتياطيّ. |
Haklısın. Koca hödüğün teki o. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، إنّه مجرّد أبلهٍ كبيرٍ. |
Altı üstü bir bina Oliver. | Open Subtitles | إنّه مجرّد بناء يا (أوليفر). {\fad(300,1500)\} "ســهـــم) - (الـمـوسـم الثاني))" " الحلقة الـ 19: |