"Selamün aleyküm" yerine "merhaba ve selam" "Elhamdülillâh" yerine "Tanrı sağ olsun" "İnşallah" yerine "Tanrı izin verirse" diyorlar. | Open Subtitles | السلام عليكم استبدلت بهالو و هاي و الحمد لله اُستبدلت بشكراً للرب و إن شاء الله اُستبدلت بمشيئة الرب |
İnşallah, yakında kollarımızı açıp yeni bir evladımızı İslam'a buyur ederiz. | Open Subtitles | إن شاء الله, سنحمل الطفل بأيدينا قريباً ونرحب بالطفل الجديد للإسلام |
Yok be Yusuf, hepsi bu. İnşallah haftaya, inşallah. | Open Subtitles | . لا يا يوسف، هذا كل الموجود . إن شاء الله في الإسبوع القادم |
Bağışlayıcı Allah'ım da biliyor. Allah izin verirse inşallah sen de öğreneceksin. | Open Subtitles | والله ذوالرحمه يعلم الحقيقة وستعرفها أنتَ ايضاً , إن شاء الله |
Tanrı'nın izniyle iki haftaya. | Open Subtitles | بعد أسبوعين, إن شاء الله. وزير المواصلاَت, |
Allah isterse o senin problemini tedavi eder. | Open Subtitles | إن شاء الله سيقدر الطبيب على حل مشكلتك |
- Tanrı isterse, majeste. - Tanrının bu işle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | إن شاء الله ، سيدى الله ليس له علاقة بهذا |
Hayırlı olur inşallah. | Open Subtitles | مبروك إن شاء الله |
Senin davan ve benim misyonum zaferle sonuçlanacak inşallah. | Open Subtitles | الله سيكتب لي و لك النصر فى مهمتنا إن شاء الله |
İnşallah, yolculuk boyunca sohbetinizden yararlanırız. | Open Subtitles | إن شاء الله نستفيد من وجودك المبارك على متن القطار |
Hocamın sayesinde camimiz eski günlerdeki ihtişamına ulaşır inşallah. | Open Subtitles | و الآن حيث أن الشيخ هنا، إن شاء الله سيزدهر مسجدنا مجددا ويصبح كالسابق |
İnşallah yarışmayı kazanır ve milli takıma katılır. | Open Subtitles | إن شاء الله سيصبح بطلا وينظم إلى المنتخب الوطني للكرة |
Polis çağırmadınız inşallah. | Open Subtitles | آمل أنكم لم تتصلوا بالشرطة إن شاء الله تعالى |
Yüzbaşı olana kadar... yaşayacaksınız, inşallah. | Open Subtitles | أنت ستكون حيّا حت تصبح قائداٌ إن شاء الله |
İnşallah, amirim. Bindik bir alamete gidiyoruz kıyamete. | Open Subtitles | إن شاء الله سيدي، إننا نتجه فوراً إلى الجحيم. |
olumsuz düşünme herşey iyi olacak... inşallah... | Open Subtitles | لا تَكُنْ سلبي. انه سَتكون لَطِيفَة. إن شاء الله. |
Allah izin verirse, bir kaç aya ikinci katıda çıkacağım. | Open Subtitles | إن شاء الله ، في الأشهر القليلة المقبلة سأقوم ببناء الدور الثاني |
Allah izin verirse, türbeyi bir ziyaret etmek istiyorum. | Open Subtitles | إن شاء الله أنا ذاهب لزيارة مقام الإمام |
Tanrı'nın izniyle yolumuz yine buraya düşerse, onu size satarım. | Open Subtitles | اذا مررنا بهذا الطريق مرة اخرى إن شاء الله... ... سوف نعيدها لك |
Sonra da, Allah isterse, hanımla Bitlis'e gideceğiz anamı görmeye. | Open Subtitles | ثم ، إن شاء الله ،سوف آخذ زوجتي إلى "بيتليس". لرؤية والدتي. |
Tebrikler. Hayırlı olur inşallah. | Open Subtitles | بالسلامة، مبروك إن شاء الله |