İzah edeyim; son 30 yıl içinde keşfedilen yeni sınıf antibiyotik sayısı sıfır. | TED | في هذا السياق: إن عدد أصناف المضادات الحيوية الجديدة التي اكتشفت خلال العقود الثلاث الأخيرة يبلغ الصفر. |
Teyit edilmiş ölü sayısı şu an için Sovyet askerleri için altmış dört Afgan ordusu askerleri için 112. | Open Subtitles | إن عدد القتلى المؤكد الآن تصل الى 64 جندي سوفييتي و112 من الجيش الافغاني |
Kanındaki akyuvar sayısı oldukça düşük. | Open Subtitles | إن عدد خلايا الدم البيضاء في جسمها منخفض جدًا. |
Ve gözüme çarpan şey bir istatistikti: Amerika'da kronik yaralara sahip insan sayısı göğüs kanseri, kolon kanseri, akciğer kanseri ve lösemiye sahip insan sayısının toplamından daha fazla. | TED | والذي لفت انتباهي كانت إحصائية التي قالت إن عدد الناس في الولايات المتحدة مع الجروح المزمنة يتجاوز عدد الأشخاص المصابين بسرطان الثدي، وسرطان القولون وسرطان الرئة واللوكيميا، مجتمعة. |
Ancak mevsimsel deniz buzundaki azalma yalnızca Kuzey Denizi'ni dalga seslerine savunmasız bırakmakla kalmıyor, Kuzey Kutbu'ndaki fırtına sayısı ve şiddetinin de yükselmesine sebep oluyor. | TED | لكن ومع انصهار الجليد البحري الموسمي، لم تعد المنطقة القطبية الشمالية معرضة لهذه الضوضاء الموجية فقط، بل إن عدد العواصف وشدتها في المنطقة آخذة في الازدياد. |
Ve bu tarz işlerle uğraşabilecek insan sayısı artacak. Ve görüyoruz ki insanların cömertliklerine dayanan bir kültür için tasarlanan organizasyonlar, fazla yazılı anlaşma olmadan inanılmaz sonuçlar alabiliyor. Bu 20. yüzyıldaki geniş grupların katılımını gerektirenden farklı bir model. | TED | إن عدد الأفراد الذين سيكون في مقدورهم المشاركة في هذا النوع من المشاريع سينمو. ويمكننا أن نرى أن المنظمات المصممة حول ثقافة التطوع سيمكنها تحقيق أثار رائعة دون أي مصروفات وقيم تعاقدية كبيرة. نموذج مختلف جدًا عن نموذجنا المعتاد للمجموعات كبيرة الحجم في القرن العشرين. |
Amerika'daki ölü sayısı 31 milyona ulaşmış durumda. | Open Subtitles | إن عدد القتلى بلغ 31 مليون {\fad(800,800)}{\pos(192,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00} "في "الولايات المتحدة {\fad(800,800)}{\pos(192,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00} |