İyi bir ünün varsa korumak için her şeyi yapabilmen gerekir. | Open Subtitles | إن كانت لديك سمعة محترمة عليك فعل أي شيء للحفاظ عليها |
Eğer bir derdin varsa, her zamanki gibi bana gelmeliydin. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة كان عليك المجيء لي كما المعتاد |
Kişisel bir sorunun varsa, söyle bana, ...ben de sana nasıl kazandığımızı göstereyim. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة مع أي قضية شخصية، أرني و سأريك كيف ربحنا |
Merak ediyorum "Arkadaş" kelimesinin anlamına dair, acaba herhangi bir fikrin var mı? | Open Subtitles | أنا مندهشه إن كانت لديك اية فكره عن معنى كلمة صديق |
Sonra ne yapacaksın, planın var mı bilmiyorum ama ilgilenirsen iki sokak ötede bir arkadaş parti veriyor. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف ما وراءك بعد هذا إن كانت لديك خطط أو ما شابه لكن أحد أصدقائي يقيم حفل بعد عمارتين إن كنت تريد المجيء |
Daha kısa birşey yok mu? Demek istediğim, yayılmaya değer bir fikriniz varsa, | TED | أليس هناك ما هو أقصر؟ أقصد، إن كانت لديك فكرة تستحق الإنتشار، |
Eğer hayalleriniz varsa, onları gerçekleştirmek sizin sorumluluğunuzdur. | TED | إن كانت لديك أحلام، فهي مسؤوليتك أن تجعلها تتحقق. |
Eğer gücün varsa bana savaşımın sonucunu söyle. | Open Subtitles | إن كانت لديك المقدرة للتنبوء بنتيجة المعركة |
Çizginin içindeyim. Bir sorunun varsa annene mızmızlan. | Open Subtitles | واقفة وسط الخطوط إن كانت لديك مشكلة بهذا فأذهب وأخبرك أمك |
Hem yeteneğin hem de kaliten varsa, bunlar iyi bir birleşim demek. | Open Subtitles | إن كانت لديك الوسائل والقدرة فتلك توليفة جيدة. |
Sorularınız varsa, daha sonra konuşabiliriz. | Open Subtitles | إن كانت لديك أسئلة, فيمكننا نقاشها لاحقاً. |
-Eğer varsa 30 tane istiyorum. -Otuz. Bu çok fazla. | Open Subtitles | -أحتاج حوالي 30 إن كانت لديك ـ 30، هذا كثير |
Ee eğer acil bir işin varsa, gitmen gerekmiyor mu ? | Open Subtitles | إن كانت لديك حالة طوارئ بالسباكة ألا يجب أن تتحرك؟ |
Eğer bir sorununun varsa, direk ona söyle. | Open Subtitles | حسناً، كفى إن كانت لديك مشاكل مع زوجتك اخبرها |
sikayetin varsa yanima gelir, kulagima fisildarsin. | Open Subtitles | إن كانت لديك شكوى، فلتقترب منّي وتهمس بها في أذني |
- Hayır. Güzel, çünkü şüphelerin varsa... | Open Subtitles | كلا جيد, لأنه, تعرفين, إن كانت لديك اية شكوك |
Sana ölüm hakkında özel bir takım düşüncelerin var mı diye sordu mu? | Open Subtitles | هل سألتك إن كانت لديك أية أفكار محددة عن الموت ؟ |
Bilmiyorum bu akşam planın var mı yeni elbise aldım ama giyecek yerim yok. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه |
Bana karşı dürüst olacak cesaretin var mı, görmek istiyorum! | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت لديك الجرأة لتكون صادقٍ معي! |
Elde ettiğiniz tüm bu bilgi ile bize bunu kimin yaptığı konusunda fikriniz var mı diye soruyoruz? | Open Subtitles | إذاً مع كل هذه المعلومات التى حصلت عليها نسأل فقط إن كانت لديك أى فكرة من يفعل هذا بنا |
Soruşturmayı etkileyebilcek bir bilginiz var mı, | Open Subtitles | إن كانت لديك أية معلومات قد تساعد في التحقيق، |