ويكيبيديا

    "إن كنت بخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İyi olup
        
    • iyi misin diye
        
    • iyi olup olmadığımı
        
    • durumun iyiyse
        
    • Sadece iyi misin
        
    Senin iyi olup olmadığına bakmak için geri döndüğümde salyan ve kanlar içinde yerde yatıyordun. Open Subtitles وقد عدت لأرى إن كنت بخير وها أنت ذا ممداً على الأرضية ملطخاً بالدم وتهذي
    Demek istediğim bir deprem oldu ve iyi olup olmadığını bile bilmiyorum ve çocuğumu taşıyorsun. Open Subtitles أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي
    Evet ama ben iyi misin diye görmek istedim seni. Open Subtitles أجل، ولكني رغبت أن أرى إن كنت بخير
    İyi misin diye bakmak istedim. Open Subtitles أردت فقط معرفة إن كنت بخير.
    Bana iyi olup olmadığımı nasıl sorarsın? Open Subtitles كيف يمكنكِ سؤالي إن كنت بخير ؟
    ve iyi olup olmadığımı sormayı. Open Subtitles توقف عن سؤالي إن كنت بخير فأنا بخير
    Sadece iyi misin, bilmek istiyorum. Bana anlatabilirsin, değil mi? Open Subtitles أريد أن أعلم إن كنت بخير فحسب بإمكانك أن تخبرني بذلك، أليس كذلك؟
    İyi olup olmadığına bakmak için durdum. Open Subtitles أردت التوقف فحسب لأرى إن كنت بخير
    Biri daha iyi misin diye sorarsa yumruğu geçireceğim. Open Subtitles إن كنت بخير سوف أضربه
    - Hayır, iyi misin diye soruyorum. Open Subtitles كلا أسأل إن كنت بخير
    İyi misin diye soracaktım, velet. Open Subtitles أسألك إن كنت بخير
    Gerçekten iyi olup olmadığımı mı soruyorsun? Open Subtitles هل تسألينني بجدية إن كنت بخير ؟
    İyi olup olmadığımı bilmek istiyormuş. Open Subtitles ارادت ان تعرف إن كنت بخير
    İyi olup olmadığımı sordular. Open Subtitles أرادوا أن يعلموا إن كنت بخير.
    - Sadece iyi misin bilmek istiyorum. Open Subtitles - أريد أن أعرف إن كنت بخير .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد