ويكيبيديا

    "إن لديهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    Şey, medya odasında normalde kilitli tuttukları bir kabinleri var. Open Subtitles حسناً، إن لديهم خزانة عادة ما يقفولنها في غرفة الوسائط
    Onların enerji, maliyet ve kalite bakımından verimli bir şekilde giderilmesi gereken ihtiyaçları var. TED إن لديهم احتياجات لابد من توفيرها بأقصى كفاءة ممكنة من ناحية الطاقة والتكلفة والجودة.
    Yasalar var. Çinli bir kızla evlenemezsin. Open Subtitles إن لديهم قانوناً إنك لا تستطيع أن تتزوج فتاة صينية
    Burayla Hankow arasında silahları var. Bizi sudan temizlerler. Open Subtitles إن لديهم مدافع من هنا حتى هانكو سوف ينسفوننا من على سطح الماء
    Zamanları bol. Başka yapacak ne işleri var ki? Open Subtitles إن لديهم الوقت لهذا ما الذي لديهم ليفعلونه؟
    Milyonlarca elbiseleri var ve neyse, bir fikrim var. Open Subtitles ذلك ليس عائقاً إن لديهم ملايين الملابس هنا وعلى أي حال جاءتني فكرة
    Milyonlarca elbiseleri var ve neyse, bir fikrim var. Open Subtitles ذلك ليس عائقاً إن لديهم ملايين الملابس هنا وعلى أي حال جاءتني فكرة
    Gece pencerenden girmek için orada üsleri var. Open Subtitles إن لديهم قواعد هناك و هكذا يمكنهم الوصول إلى غرفتك في الليل عبر النافذة
    Televizyonda sadece 16 mm teçhizatı var da. Open Subtitles إن لديهم فقط أجهزة التشغيل الـ16 مليمتر في هذه المحطة
    Aman Tanrım. Ellerinde çılgın bir adam var. Open Subtitles يا إلهي، إن لديهم مجنون بالتأكيد فيما بينهم
    Onların ölü, bizimse canlı kraliçemiz var. Open Subtitles إن لديهم ملكه ميته و نحن لدينا ملكه باقيه
    Yeterince beyinleri ve yeterince topları var. Open Subtitles إن لديهم الكثير من العقول و الكثير من الوقاحة
    Yatları, metresleri, ev kredileri var. Open Subtitles ، إن لديهم الزوارق و العشيقات و أموال كثيرة
    Çok lezzetli et yemekleri var. Open Subtitles إني سمعت انهم يقدمون إن لديهم في المطعم صدور خنزير فاخرة
    Dolaplarında bir sürü lanet iskeletleri var ve biz onlara dokunmuyoruz. Open Subtitles إن لديهم الكثير من الفضائح ونحن لا نتطرق لها
    Bize öğretecekleri çok şey var ve bizim de onlara öğreteceğimiz çok şey var. Open Subtitles أقصد ، إن لديهم الكثير كى يعلمونا إياه ونحن لدينا الكثير لنعلمه لهم
    Bize öğretecekleri çok şey var ve bizim de onlara öğreteceğimiz çok şey var. Open Subtitles أقصد، إن لديهم الكثير كي يعلمونا إياه ونحن لدينا الكثير لنعلمه لهم
    Ayarlanabilir yatakları, alkışla kapann lambaları var. Open Subtitles ، إن لديهم أسرة اسفنجية قابلة للطي ومصابيح تطفأ بالتصفيق
    Kaç kişi olduklarına baksana. Hepsinin silahı var. Open Subtitles انظر كم عددهم إن لديهم الكثير من الأسلحة
    New York'ta bir tane var. Gitmem gereken yer orası. Open Subtitles إن لديهم واحداً في "نيويورك"، سأحتاجُ أن أذهب إلى هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد