Kasti olarak görmezden gelmeme aldanıp vahim bir hataya düşmeyesin Sakın. | Open Subtitles | لكن، إياك وأن ترتكب خطأ كارثي بخلط مفاهيم رؤيتي السليمة وتجعلها سيئة. |
Sakın içinde olduğumuz durumları karşılaştırayım deme. | Open Subtitles | إياك وأن تتجرأ على مُقارنة موافقنا ببعضها البعض |
Sakın oğluma bir şey yapayım deme! | Open Subtitles | إياك وأن تجرؤين على تهديد ابني |
Sakın nehre düşme, birisi yuvarlanan bok sanır seni. | Open Subtitles | إياك وأن تقع في النهر ستبدو كغائط عائم |
Bir daha beni aptal gibi göstermeye çalışırsan seni öldürürüm! | Open Subtitles | إياك وأن تحاول أن تعجلني أبدوا كالأحمق مرة ثانية وسوف أقتلك |
Hey çocuk! Sakın bana arkanı dönme! | Open Subtitles | أنت يا هذا إياك وأن تُدير ظهرك لي ثانية |
Burada kusmaya kalkışma Sakın! | Open Subtitles | إياك وأن تتقيأ هنا |
Sakın arkanı dönüp gitme. | Open Subtitles | لا تغادر. إياك وأن تفعل. |
Ölmesine Sakın izin vermeyin. | Open Subtitles | إياك وأن تجرؤ أن تتركه يموت |
Kardeşimle öyle konuşma Sakın! | Open Subtitles | إياك وأن تتحدثي عن أختي كهذا |
- Sakın onu dinleyeyim deme. | Open Subtitles | إياك وأن تجرأ وتستمع له |
Sakın pes etme. Etmiyorum. | Open Subtitles | -يا (هيدا)، إياك وأن تجرؤي على الإستسلام |
- Sakın yılana itimat etme. | Open Subtitles | إياك وأن تثق بثعبان |
Sakın bu ipi bırakma, Sakın! | Open Subtitles | إياك وأن تترك هذا الحبل... |
- Sakın bana dokunayım deme. - Kız nerede? | Open Subtitles | إياك وأن تلمسنى - أين هى؟ |
- Sakın ha! | Open Subtitles | إياك وأن تجرؤ |
- Sakın ha! | Open Subtitles | إياك وأن تجرؤ |
Sakın! | Open Subtitles | إياك وأن تجرؤ! |
Bir daha asla bu şekilde kaybolma. | Open Subtitles | لكن كل وسائل الاتصال كانت عاطلة... إياك وأن تختفي هكذا ثانية أبداً |
Gittiğinde Bir daha Harlan İlçesine hiç ayak basmayacaksın. | Open Subtitles | عندما تغادر إياك وأن تخطو مجددًا في مقاطعة "هارلن" |