Sonunda Edo'dan ayrılıp Hakone Denetim noktasına varmışken... ..bir karaborsacı tarafından aldatıldık. | Open Subtitles | لقد غادرنا إيدو أخيراً إلى نقطة تفتيش هاكوني, لكن خدعنا تاجر سريع. |
Böyle komik lafların Edo'nun her tarafına yayıldığını düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لنشر ثرثرتك فى جميع أرجاء "إيدو" ؟ |
Onun Edo'da olduğuna dair bir söylenti duyduğumuzdan Edo'ya gelmiştik, | Open Subtitles | حسناً, أتينا إلى إيدو لأنني سمعت اشاعة بأنه موجود في إيدو, |
Aklıma gelmişken, bunlar, Edo'da ucuz kitap yazarlarından biri olan Koikawa Harumachi tarafından yazılan, geleceği önceden haber veren kitaplardır. | Open Subtitles | بالمصادفة, هذه كتب تتنبأ بمستقبل إيدو لهويكاوا هارموتشي, مؤلف للروايات في إيدو. |
Ne şirin bir çocuk şu İdo! Çok tatlı. | Open Subtitles | ياله من لطيف، إيدو هذا لطيف للغاية. |
- Edu, freni kullanırsan fena olmaz. | Open Subtitles | إيدو من الآمن استخدام الفرامل أووه استرخي |
Sonunda, bir sokak çalışmasıyla para kazanıp Edo'dan ayrılabildik. | Open Subtitles | في النهاية, استطعنا أن نكسب المال في عرض في الشارع و استطعنا أن نغادر إيدو. |
Özellikle Edo döneminde, çok kayıtsız davrandılar. | Open Subtitles | خصوصاً في عصر إيدو, لقد كانوا غير مبالين. |
Bu yüzden, Edo devrinin hassasiyetlerinin dönüşü olduğunu söyleyebildiniz. | Open Subtitles | لذا يمكنك القول بأنه كان عودة إلى أحاسيس عصر إيدو. |
Edo dönemi Japonya'sının, Antik Yunanlarla birlikte sınıflandığını görürsünüz. | Open Subtitles | فيمكنك أن تصنف عصر إيدو مع العصر اليوناني. |
Burda bulunan teknik ve marifetler Edo standartlarındadır. | Open Subtitles | بالطبع, عندنا الأساليب و الإبداع و التي هي الأروع في إيدو. |
Onun Edo'da nadir bulunan bir gözlük taktığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك الشخص يرتدي نظارات و التي .هي نادرة حتى في إيدو |
Ben de akabinde mülkü terk edip Edo'ya arka sokaklarından birinde başımı sokacak kiralık bir ev bulduğum buraya taşındım. | Open Subtitles | ولذلك السبب هاجرت موطنى وجئت إلى "إيدو" هنا حيث وجدت ملاذاً فى زقاق خلفى لأحد المبانى |
Efendimin hanedanlığının düşüşünün akabinde buraya Edo'ya taşındım ve arka sokaklardan birinde kiralık bir ev buldum. | Open Subtitles | بعد سقوط منزل سيدى أنتقلت إلى "إيدو" هنا ووجدت ملاذاً فى زقاق خلفى لأحد المبانى |
Sekigahara savaşından bu yana Edo ronin, efendisiz samuraylardan geçilmez oldu. | Open Subtitles | "منذ معركة "سيكجهارا ... و"إيدو" تعج بالمحاربين والساموراى الذين بلا أسياد |
Efendimin hanedanlığı düşünce hemen ikametgahı terk edip Edo'ya taşınmıştık. | Open Subtitles | .... عندما سقط منزل سيدى "تركنا المكان وذهبنا إلى "إيدو |
Edo sokakları Sekigahara savaşından dönen roninlerle doluydu. | Open Subtitles | شوارع "إيدو" كانت مكتظة بالمحاربون "مشردة من معركة "سيكيجارا |
Bu mevzuyu öğrenen diğer roninler Edo'daki daimyo evlerinin kapılarında bitivermeye başlamışlar... | Open Subtitles | المحاربون الآخرون الذين سمعوا القصة بدأوا يقدمون أنفسهم أمام بوابات "منازل "دياوا" , فى جميع أرجاء "إيدو |
Hanemizin askeri sertliğine dair ifadeleri Edo'nun her noktasında yankılandı. | Open Subtitles | كلمات الصرامة لهذا المنزل "سادت أرجاء "إيدو |
söz verdiğim gibi, 100 altını vermek için Edo da bekliyor olacağım. | Open Subtitles | كما وعدتك، سأعطيك 100 قطعة من الذهب في "إيدو". |
Merhaba, İdo. | Open Subtitles | أهلاً إيدو |
Koç'un iki farklı mail adresi varmış. Bir tanesi Edu uzantılı üniversite maili ve bir tane de kişisel mail. | Open Subtitles | أحدهم بمسمى "إيدو" يعرفه جميع من بالجامعة ، و الآخر ، حسـاب خاص. |