Bu gemideki hiç kimseye zarar verme gibi bir niyetim bulunmamakta. | Open Subtitles | لا نيّة لديّ في إيذاء أي شخص على متن هذه السّفينة. |
Bilmenizi isterim ki ben kimseye zarar vermeyi istemedim. | Open Subtitles | أريدكم فقط أن تعرفوا أنني لم أقصد إيذاء أي شخص |
Görevim boynuzun kimseye zarar vermemesini sağlamaktı ve başarısız oldum. | Open Subtitles | كانت مهمتي الحفاظ على البوق من إيذاء أي شخص و فشلت |
Aileme veya bana zarar vermeyi asla ama asla deneme, bunu aklından geçirirsen seni hemen gebertirim! | Open Subtitles | لو أنك حاولت إيذائي، أو إيذاء أي شخص من أفراد عائلتي ستندم كثيرا... وأنا أضمن لك هذا لقد أعياني هراءك |
Başkalarını incittiğimizi fark etmiyoruz... başkalarına zarar verdiğimizi... başkasının hayatını tehlikeye atıyoruz... | Open Subtitles | إيذاء أي شخص أَو. إذا كانت حياةِ شخص ما كَانتْ مهدّدة بالضياع. |
Başkalarını incittiğimizi fark etmiyoruz... başkalarına zarar verdiğimizi... başkasının hayatını tehlikeye atıyoruz... | Open Subtitles | إيذاء أي شخص أَو. إذا كانت حياةِ شخص ما كَانتْ مهدّدة بالضياع. |
Pekâlâ, bu insanları içeri atmamıza yardım et ki bir daha kimseye zarar veremesinler, tamam mı? | Open Subtitles | نحن نحتاجك لتساعدنا في سجن هؤلاء الناس فلا يمكنهم ابدا إيذاء أي شخص آخر مجددا , إتفقنا |
- Hiç kimseye zarar veremem. - Veremezsin de. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني إيذاء أي شخص ـ فلا تفعل إذن |
Başka kimseye zarar vermek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريد إيذاء أي شخص آخر أنا فقط... |
Şundan eminim ki kimseye zarar vermek istemiyorsun. | Open Subtitles | لكني... كلني أؤمن حقاً أنكِ لا تريدين إيذاء أي شخص |
Bu birlikte kimseye zarar verme gibi bir niyetim yok efendim! | Open Subtitles | لا أود إيذاء أي شخص بهـذا الفريق، سيدي |
Daha önce kimseye zarar vermemişti. | Open Subtitles | هو لم يسّبق له إيذاء أي شخص سابقًا |
Ama iyi haber, senin ipucun sayesinde, McNally artık kimseye zarar veremeyecek. | Open Subtitles | ،الخبر السار هو، على الرغم، بفضل معلومتك يا (كلارك)، (ماكنالي) لا يمكنه إيذاء أي شخص آخر |