Ama her nasılsa, Isabeau, biz her şeye rağmen başarıyoruz. | Open Subtitles | رغم ذلك إيزابو ننجح في التماسك |
Gündüzleri Isabeau, bana getirdiğin o güzel kuş oluyor. | Open Subtitles | نهاراً، (إيزابو) هى الطائر الساحر الذى أحضرته إلىّ. |
Isabeau, bu birlikte son gecemiz olabilir. | Open Subtitles | (إيزابو) ، ربما يكون هذا آخر مساء لنا معاً. |
Eğer Isabeau'nun bir şeye ihtiyacı olursa... yeri ve zamanı, önemli değil... | Open Subtitles | إن احتاجت "إيزابو" أي شيء في أي وقت |
Isabeau. Biliyorsun. | Open Subtitles | إيزابو تعلمين ذلك |
Sana sadakât yemini ediyorum Isabeau, sonsuza kadar. | Open Subtitles | "أقسم بالولاء لك إلى الأبد "إيزابو |
Ama Isabeau onun kötülüğünü hissetti ve ondan uzaklaştı. | Open Subtitles | لكن (إيزابو) استشعرت شرّه، وتملّصت منه. |
O yüzden, Navarre ve Isabeau, Aquila'dan kaçtılar. | Open Subtitles | لذا، فرّ (نافار) و(إيزابو) من "أكويلا". |
Git, Isabeau'ya göz kulak ol oğlum. | Open Subtitles | اعتنى بـ (إيزابو) ، أيها الفتى! |
Günahlarımdan arınmak, seni ve Isabeau'yu kurtarmak için elime bir fırsat geçti. | Open Subtitles | كى أكفر عن ذنبى، وأنقذك أنت و (إيزابو). |
Sen ve Isabeau, kadın ve erkek olarak piskoposun karşısına çıkınca... | Open Subtitles | إنْ أنت و(إيزابو)، باستطاعتكما مجابهة الأسقف معاً كرجل ٍ وامراة... |
Isabeau'yu yanına alıp katedralde piskoposun karşısına çıkabilir... ve laneti bozabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك مجابهة الأسقف فى الكاتدرائية مع (إيزابو)، فى جانبك... وأن تحطم اللعنة. |
Claude Rongeoreille! Isabeau la Thierrie! | Open Subtitles | "كلود " ، " إيزابو " |
Eğer Isabeau'yu görürsen, yani ananeni. | Open Subtitles | إذا رأيتِ "إيزابو", جدتك |
Onun adı Anjou'lu Isabeau. | Open Subtitles | اسمها، ( إيزابو دونجو). |
Isabeau. | Open Subtitles | (إيزابو). (إيزابو)! |
Isabeau'yu düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن تفكّر فى (إيزابو). |
Tabii ki duyuyorum, Isabeau. | Open Subtitles | بالطبع إيزابو |
Isabeau. | Open Subtitles | (إيزابو)؟ (إيزابو)... |
Ama Isabeau... | Open Subtitles | لكن، (إيزابو)... |