İtalya'nın üçte birini kat etmek... ne kadar zamanınızı alır? | Open Subtitles | عبور ثلث إيطاليا و تخوض معارك مهمة في كل بلدة؟ |
Burada yazdığına göre, bu şirket bu etkinlikler yüzünden İtalya'da kapatılmış. | Open Subtitles | وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة |
En azından İtalya ve Fransa'da balayına uygun bir şeyler. | Open Subtitles | على الأقل سنجد ما يناسب لشهر عسل في إيطاليا وفرنسا |
İtalyan liderler, kargaşanın hüküm sürdüğü bir şehirde fazla kalmaz. | Open Subtitles | كبار شخصيات إيطاليا لن يبقو طويلاً في مدينة تعج بالأضطرابات |
Versach'ın bir İtalyan markası olduğunu bilmiyordu. | Open Subtitles | أبي لم يكن يعرف حتى بأن فيرساتشي كان صنفا إيطاليا |
Bu araba dünya Bankasının malı. Para doğruca İtalya'ya gidiyor. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
Bu araba Dünya Bankası'nın malı. Bu paralar İtalya'ya gidiyor. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
İtalya'ya turist olarak gelmelisiniz, ama burada bu şekilde, demokrasi turistlerine benzersiniz. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكم أن عليكم أن تقوموا بزيارة سياحية إلى إيطاليا |
Ama sanırım İtalya, Fransa'nın yanında ve, bu çizmeyle idare edeceğim. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن إيطاليا قريبة من فرنسا لذا سأبقي الجزمة فحسب |
Doğrudan ve doğrudan olmayan sorumluluk 1969'dan 1984'e kadar İtalya'da olan tüm katliamlar için ...belirlenen net rakam 236 ölü, 817 yaralı. | Open Subtitles | المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح |
İtalya'dan kutsal bir kalıntıyla hamile kalmış olarak geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس بماذا؟ |
Vatikan başka bir yer ama sonra İtalya'da olduğunuzu anlıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً الفاتيكان مدينة رائعة ولكن عندها تدرك أنّك في إيطاليا |
Daha yeni İtalya'dan dönmüş, 8 hafta önce ve polisler... | Open Subtitles | لقد عاد للتو من إيطاليا قبل ثماني أسابيع والشرطة تعتقد |
St. Salvatore festivali gibi olacak, İtalya'da her yıl yapıldığı gibi. | Open Subtitles | سيكون مثل مهرجان سالفاتوري مثل الذي يقوم في إيطاليا كل عام |
İtalya'da bir demirci dükkanı açabilir, ya da birileri için çalışabilirim. | Open Subtitles | في إيطاليا يمكنني فتح محل حدادة أو العمل لحساب شخص ما |
Bir ordu İtalya'yı tıpkı yağ gibi ortadan ikiye yarıp geçebilir. | Open Subtitles | الجيش الذي يمكنه قطع طريق إيطاليا مثل سكين من خلال زبدة. |
Babam, aslen, İtalyan'dır. | Open Subtitles | أبي، في الحقيقة، جاءَ مِنْ إيطاليا أصلاً |
1600'lü yıllarda, babası ve kardeşleriyle beraber İtalya'yı yönetmiş amansız bir İtalyan. | Open Subtitles | انها سفاحة إيطالية حكمت إيطاليا في العام 1600 بصحبة والدها واخوانها |
Tüm saygımla efendim sanırım, belki de konuşmam gereken kişi İtalyan olmayan biridir. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علي التحدث مع شخص آخر. ليس إيطاليا. ـ مثل السفارة أو الإنتربول. |
İtalya-Çin temasları arasında İtalyan Büyükelçisine vurdum o da gözyaşlarına boğuldu. | Open Subtitles | ،وفي محادثات بين إيطاليا والصين ...ضربت السفير الإيطالي وانفجر في البكاء |
Güney İtalyalı genleri de, ben buradayım diyor. | Open Subtitles | يبدوا كأن تراث جنوب إيطاليا بدأت برفع الأعلام |
Ses 16: İtalyadaki tüm televizyonlar aynı şeyi gösteriyorlardı. | TED | الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء. |