ويكيبيديا

    "اؤلئك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    kullanıcıdan kullanıcıya çözüm..." anlıyorsunuz. Sanırım bu beyler Hindistan'da kafalarına kulaklıklarını takmış dinliyorlar. TED اعتقد ان اؤلئك الموظفين في الهند يضعون سماعات الراس, تعلمون ما اعني, ويستمعون.
    Peşine düştüğün bu insanlar Will onlar yüzünden mi öldü? Open Subtitles اؤلئك الاشخاص الذين تسعون ورائهم هل ذلك خطئهم انهم سيموتون؟
    Ve iyi bir iş modeline sahip olmamızdan dolayı, onu gerçekten başardık, ve mikro seviyede bu kadınların dönüşümünü gözlemledim. TED ولأنه كان لدينا نموذج أعمال جيد، لقد فعلنا هذا في الواقع، وقد رأيت اؤلئك النسوة يتحولن إلى المستوى الجزئي.
    1994'de soykırım oldu, bu kadınların bu hayali inşaa etmek için birlikte çalışmaya başlamalarından yedi yıl sonra. TED حدثت الإبادة الجماعية في عام 1994، سبعة أعوام بعد أن عملت اؤلئك النسوة سوياً لبناء هذا الحلم..
    bu yeni droidler iyi çalışırsa bu yıl akademiye başvurmak istiyorum. Open Subtitles واذا اؤلئك الآلين عملوا, أريد أن أُرسل طلبى إلى الأكاديمية هذه السنة
    bu astro-droidler yoldan çıkıyor. Bazen ben bile mantıklarını anlayamıyorum. Open Subtitles اؤلئك الآليين يخرجوا عن السيطرة حتى أنى لا أَستطيعُ فهْم منطقهم أحياناً
    Tüm bu meşhur insanlarla röportaj yapmak nasıldı? Open Subtitles اذن كيف كانت مقابلة اؤلئك الناس من كل الأنواع
    Peki bu 20 asker, ordunun yapamadığı neyi yapacak? Open Subtitles وماذا بوسع اؤلئك العشرون أن يفعلوا ما لا يستطيع جيشنا أن يفعل ؟
    Bir yolunu bulurlar, bu insanların işleri bu. Open Subtitles لابد ان يجدوا وسيلة ما هذا ما يفعله اؤلئك الناس
    Tüm bu insanları nedensiz yere yaraladığımı mı düşünüyorsun? bu senin yüzündendi... Open Subtitles اتعتقدي انني آذيتهم كلهم كل اؤلئك الناس بغير سبب؟
    bu adamları sadece öldürmek istemiyor, onları silmeye çalışıyor. Open Subtitles انه لا يريد قتل اؤلئك الرجال فحسب انه يريد محوهم
    bu suçlular genelde tek yerde saklanır ve sonunda intihar ederler, ya kendi elleriyle ya da çatışma sırasında polis yoluyla. Open Subtitles فى الحصول على اعلى عدد ممكن من الجثث اؤلئك الجناة عادة ما يتواجدوا فى مكان واحد و فى النهاية ينتحروا
    Tek istediği silahsa bu adamları niye öldürdü? Open Subtitles بدون ادراك انه معبىء لكن لو ان المسدس هو كل ما ارادته لماذا تقتل كل اؤلئك الرجال ؟
    "bu sebepledir ki bizden korkanlar, kaçınılmaz olarak bizi yok etmenin yolunu arayacaklar." Open Subtitles اؤلئك الذين يخافون التغيير سيسعون للقضاء علينا حتما
    6 yıl önce, akşam vakti sevdiğim biri benden alındı, ve bu benim suçumdu. Open Subtitles قبل ستة سنوات اؤلئك الذين احبهماخذوافي ليلةٍ، كأنتقامٍعلىجرائميالقديمة.
    Ne hissedersem hissedeyim, bu insanların yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles اؤلئك الناس يحتاجون للمساعده.. ولا تهم مشاعري
    Sığınmacıya kahraman diyorsunuz ama bu adam kendi ülkesine ihanet etti. Open Subtitles تسمون هؤلاء المتخلين بالأبطال, اؤلئك الذين خانوا بلدهم,
    Hayır, hayır. Ben bu manyaklarla tımarhanede yaşadım. Open Subtitles لقد عشت مع اؤلئك المعتوهين بمستشفة المجانين
    Sonuçta bu, çok çok fazla çok hoş insan demek. Diğer yandan, bir otobüs patlayıp da 30 kişi ölünce, daha fazla insanın ölmesi demek aynı ülkede, emniyet kemeri takmadığından dolayı. TED ذلك العديد الضخم من الناس اللطفاء جداً. من ناحية أخرى، عندما تنفجر حافلة ويموت 30 شخصاً، أناس أكثر من اؤلئك الذين قتلوا جراء عدم إستخدام حزام الأمان في نفس البلد.
    - Ne zamandır bu droidlere sahipsiniz? - Yaklaşık 3 yada 4 sezondur. Open Subtitles منذ متى وانت تحمل اؤلئك الآليون- تقريبا 3 أو 4 فصول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد