ويكيبيديا

    "ابقى خارج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzak dur
        
    • işe karışma
        
    • Sen yoksun
        
    • Sen karışma
        
    • işin dışında kal
        
    Bravo 3, uçaktan uzak dur ve destek bekle. Open Subtitles برافو 3 , ابقى خارج الطائرة و انتظرى الدعم
    Bu işten uzak dur. Bu ulusal güvenlik meselesidir. Open Subtitles ابقى خارج هذا هذه قضيّة أمن قوميّ
    Şehrimden uzak dur Mccaleb. Takma penis bile yaptırman umurumda değil. Open Subtitles ابقى خارج مدينتي " ماكاليب " اجلب لنفسك زراعة قضيب لا أهتم سوف تحتاج واحداَ
    - Sen bu işe karışma. Open Subtitles لا تقولى على ما افعل ابقى خارج الموضوع
    Hey ihtiyar, sen aileden misin? Bu işe karışma. Open Subtitles هل أنت من العائله ابقى خارج الموضوع
    Sen yoksun. Open Subtitles ابقى خارج الموضوع
    Sen karışma! Open Subtitles ابقى خارج الموضوع
    Bu işin dışında kal, baba. Hayır. Open Subtitles ابقى خارج هذاالموضوع يا أبي - لا ..
    Herkesin iyiliği için, bundan uzak dur! Open Subtitles ابقى خارج الموضوع فحسب إكراماً للجميع
    Luke, kendi iyiliğin için bu işten uzak dur. Open Subtitles لوك لمصلحتك ابقى خارج الموضوع.
    Malibu'dan uzak dur, serseri! Open Subtitles ابقى خارج "ماليبو" أيـّها الأبله
    Malibu'dan uzak dur serseri! Open Subtitles ابقى خارج "ماليبو" أيـّها الأبله
    Caddeden uzak dur. Gel buraya. Open Subtitles ابقى خارج الشارع ارجع الى هنا
    Evden uzak dur! Open Subtitles ابقى خارج المنزل
    Bir süre Chicago'dan uzak dur, olur mu? Open Subtitles ابقى خارج "شيكاغو" لفترة ، اتّفقنا؟
    Sen yaralısın, bu işe karışma. Open Subtitles إنه مصاب ابقى خارج الموضوع
    Diana, bu işe karışma, tamam mı? Open Subtitles -دايانا) ، ابقى خارج الموضوع ، مفهوم ؟ )
    Bu işe karışma! Open Subtitles فقط ابقى خارج الامر
    Sen bu işe karışma. Open Subtitles ابقى خارج الموضوع
    Sen yoksun. Open Subtitles ابقى خارج الموضوع
    Sen karışma! Open Subtitles .أنت ابقى خارج الموضوع
    Öyleyse bu işin dışında kal. Open Subtitles إذا ابقى خارج الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد