| Bir köpek gibi bizleri polise ihbar ettin. "Evet" de. | Open Subtitles | لقد ابلغت الشرطة عنا . أيُها الوغد .. قل .. |
| Kan izi bu evden, olayı ihbar eden komşunun evine kadar gidiyor. | Open Subtitles | آثار قطرات الدم تبدأ من بيته الى منزل جارته ، وهي التي ابلغت عن الحادثة |
| İsa'nın Evi tarikatı müridi Birgit Torp iki kızının kayıp olduğunu ihbar etmiş. | Open Subtitles | عضو من منزل كافر في ريمد بيرجيت تريب ابلغت بان طفلتيها مفقودتان لاحقا في تلك الليلة |
| Sadece gördüğümü bildirdim. | Open Subtitles | انا فقط ابلغت عما رأيت |
| Kara Kuvvetleri Cezai İşler Soruşturma Dairesi'ne de bildirdim. | Open Subtitles | لقد ابلغت البحث الجنائى ايضا |
| Eğer sen kaybolsaydın, tamamen ortadan yok olsaydın ve ben seni ölü diye bildirseydim, aynı şey olurdu. | Open Subtitles | وانا ابلغت عن موتك, سيكون الأمر نفسه |
| - Yani neden onu ihbar etmesine rağmen hala onu aradığını merak ediyorum. | Open Subtitles | -لذا ؟ لذا , ماريد معرفته هو لماذا يستمر بالاتصال بها حتى بعد ان ابلغت عنه |
| Kendi dostunu Kule'ye mi ihbar ettin? | Open Subtitles | هل ابلغت عن واحد من زملائك ؟ للبرج؟ |
| Beni ihbar eden kişi de sendin, değil mi Kit? | Open Subtitles | لقد ابلغت عني ايضا اليس كذلك يا كت |
| Bayan Marin'in komşusu bahçede bir adam olduğunu ihbar etti. | Open Subtitles | جارت السيدة (مارين) ابلغت عن رجل يترصد في فناء منزلها |
| Hangi sırayla gelsinler? İlk olarak olayı ihbar eden temizlikçi kadın gelsin. | Open Subtitles | اعطنى المرأة التى ابلغت اولا |
| Bob'u polise ihbar ettim. | Open Subtitles | ابلغت الشرطة على بوب |
| Ya bizi ihbar edersen? | Open Subtitles | ماذا ان ابلغت الشرطة عنا ؟ |
| Evet, ben bildirdim. | Open Subtitles | نعم , ابلغت عن فقدانه. |
| Üniversiteye zararı seve seve ödeyeceğimi bildirdim. | Open Subtitles | لقد ابلغت الكلية أنني سأسعد... |
| ...ve ben de Nate'i okula bildirdim. | Open Subtitles | ...وأنا ابلغت عن (نايت) للمدرسة |