ويكيبيديا

    "ابلغت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihbar
        
    • bildirdim
        
    • bildirseydim
        
    Bir köpek gibi bizleri polise ihbar ettin. "Evet" de. Open Subtitles لقد ابلغت الشرطة عنا . أيُها الوغد .. قل ..
    Kan izi bu evden, olayı ihbar eden komşunun evine kadar gidiyor. Open Subtitles آثار قطرات الدم تبدأ من بيته الى منزل جارته ، وهي التي ابلغت عن الحادثة
    İsa'nın Evi tarikatı müridi Birgit Torp iki kızının kayıp olduğunu ihbar etmiş. Open Subtitles عضو من منزل كافر في ريمد بيرجيت تريب ابلغت بان طفلتيها مفقودتان لاحقا في تلك الليلة
    Sadece gördüğümü bildirdim. Open Subtitles انا فقط ابلغت عما رأيت
    Kara Kuvvetleri Cezai İşler Soruşturma Dairesi'ne de bildirdim. Open Subtitles لقد ابلغت البحث الجنائى ايضا
    Eğer sen kaybolsaydın, tamamen ortadan yok olsaydın ve ben seni ölü diye bildirseydim, aynı şey olurdu. Open Subtitles وانا ابلغت عن موتك, سيكون الأمر نفسه
    - Yani neden onu ihbar etmesine rağmen hala onu aradığını merak ediyorum. Open Subtitles -لذا ؟ لذا , ماريد معرفته هو لماذا يستمر بالاتصال بها حتى بعد ان ابلغت عنه
    Kendi dostunu Kule'ye mi ihbar ettin? Open Subtitles هل ابلغت عن واحد من زملائك ؟ للبرج؟
    Beni ihbar eden kişi de sendin, değil mi Kit? Open Subtitles لقد ابلغت عني ايضا اليس كذلك يا كت
    Bayan Marin'in komşusu bahçede bir adam olduğunu ihbar etti. Open Subtitles جارت السيدة (مارين) ابلغت عن رجل يترصد في فناء منزلها
    Hangi sırayla gelsinler? İlk olarak olayı ihbar eden temizlikçi kadın gelsin. Open Subtitles اعطنى المرأة التى ابلغت اولا
    Bob'u polise ihbar ettim. Open Subtitles ابلغت الشرطة على بوب
    Ya bizi ihbar edersen? Open Subtitles ماذا ان ابلغت الشرطة عنا ؟
    Evet, ben bildirdim. Open Subtitles نعم , ابلغت عن فقدانه.
    Üniversiteye zararı seve seve ödeyeceğimi bildirdim. Open Subtitles لقد ابلغت الكلية أنني سأسعد...
    ...ve ben de Nate'i okula bildirdim. Open Subtitles ...وأنا ابلغت عن (نايت) للمدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد