ويكيبيديا

    "اتبعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izleyin
        
    • uyarsak
        
    • uyduk
        
    • izlersek
        
    • Bizi izle
        
    • takip edin
        
    • takip edersek
        
    - Bu taraftan. Bizi izleyin. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت اتبعنا وساشرح لك
    Lütfen bizi izleyin Bay Casey. Open Subtitles رجاء اتبعنا ، سيد (كايسي)0
    Fakat origaminin yasalarına uyarsak, bu şablonları, kendisi de çok çok basit olan başka bir şablonun içersine koyabiliriz fakat hepsini bir araya getirince, biraz farklı birşey elde ederiz. TED ولكن إذا اتبعنا قوانين الأوريغامي يمكننا تحويل هذه النماذج إلى أشكال مطوية يمكن أن يكون بحد ذاته شيء بسيط للغاية ولكن عندما نجمعها مع بعضها البعض، نحصل على شيء مختلف
    Kurallara uyarsak yine eğleniriz ve bir anlamı olur. Open Subtitles انتظروا إذا اتبعنا القواعد تظل ممتعة وتعني شيئا
    Protokole uyduk. Tanrım, bu davayı o çözdü. Open Subtitles لقد اتبعنا النظام، بحقّ الله، هو من أدار عمليّة الاعتقال هذه
    Harlow'a dek rayları izlersek, yaklaşık 30 kilometre kadar. Open Subtitles إذا اتبعنا السكك طول الطريق إلى هارلو. يجب أن تكون المسافة 20 ميل تقريباً
    İçeride onunla olacağım. Birlikte çıkacak olursak Bizi izle. Open Subtitles ، سأكون معه بالداخل . إذا خرجنا معاً ، اتبعنا
    Bizi göle doğru takip edin. Hizmetkarım size yolu gösterecektir. Open Subtitles اتبعنا الى البحيرة، خادمي سيريك الطريق.
    Charlie, eğer asıl nehir yatağını takip edersek, Peder Torres ve adamlarının altınlarını bırakmak zorunda kaldıkları büyük mağarayı bulabileceğimize inanıyordu. Open Subtitles رأى شارلى أننا إذا اتبعنا المسار الاصلى للنهر سنتمكن من تحديد الكهف الذى اضطر الاب تورس ورجاله الى ترك الذهب فيه
    Bizi izleyin. Open Subtitles اتبعنا
    Bizi izleyin, Bay Lavender. Open Subtitles (اتبعنا,سيد (لافيندر
    Kurallara uyarsak canımızın yanmayacağını söylediler ama bu doğru değil. Open Subtitles قالوا بأننا لو اتبعنا القوانين لن يتأذى أحد هذا ليس صحيحاً
    Ama bu gemi sadece hepimiz kurallara uyarsak su üstünde kalabilir. Open Subtitles لكن هذه السفينة لن تنجو إلا إن اتبعنا القواعد.
    Protokole uyduk. Tanrım, bu davayı o çözdü. Open Subtitles لقد اتبعنا النظام، بحقّ الله، هو من أدار عمليّة الاعتقال هذه
    İdrak ötesi sebeplerden ötürü daha hançeri bile olmayan yaşlı bir bunağın tavsiyesine uyduk. Open Subtitles -لاسباب لا استطيع فهمها اتبعنا نصيحة عجوز خرف بلحية عفنة الذي لا يحمل سيفا و يجول بلباس نومه
    Biliyorsun... senin kurallarını izlersek, sen ve ben asla tanışmazdık, değil mi? Open Subtitles تعرف... لو اتبعنا قوانينك لما التقينا نحن الاثنان، صحيح؟
    O yolu izlersek, kurtuluşa erenlerden oluruz. Open Subtitles ولو اتبعنا تلك الخطة ستقودنا نحو الخلاص
    İyi, her şeyini bırak ve Bizi izle. Open Subtitles اترك اغراضك الغبية و اتبعنا
    Bizi izle Datomir'in oğlu! Open Subtitles اتبعنا , ابن داثمير
    Sütunlara kadar bizi takip edin. Sizi Optimus'a götüreceğiz. Open Subtitles اتبعنا إلى الأعمدة (سنأخذك إلى (أوبتيموس
    - Öyle mi dediler? - Bizi takip edin. Open Subtitles أهذا ما يطلقون عليه - اتبعنا -
    Kıyıyı takip edersek bir balıkçı köyü bulabiliriz. Open Subtitles إن اتبعنا طريق الساحل سنعثر على قرية الصيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد