Madde açık bir solucan deliğinden sadece tek yönlü ilerleyebilir. | Open Subtitles | يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح |
Bunlar tek yönlü küçük moleküler taşıyıcılardır. | TED | انها جزيئات صغيرة ساعية تسير في اتجاه واحد |
Ben başkomutanım. Ben seslendim mi tek yön vardır. | Open Subtitles | انا القائد الأعلى عندما اتصل بأحد لن يكون هناك سوى اتجاه واحد |
Elini uzatıp termostatın kolunu tutar ve Bir yöne doğru birazcık çevirir, su birden yüz derece ısınır, | TED | مد يده إلى الصنبور وأداره ببطء في اتجاه واحد وكان الماء جدُ ساخن. |
Fazla vaktimiz yok, burada zaman tek yönde ilerliyor. | Open Subtitles | تبقّى لدينا القليل من الوقت وعقارب الساعة تتحرك في اتجاه واحد. |
Alacağın tek şey kaçtığın o Rus hapishanesine giden tek gidiş bileti. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستناله هو تذكرة اتجاه واحد إلى الجحيم الروسي الذي زحفت خارجه |
Ancak bu harika erişimle birlikte yaratıcı ve tüketici arasında bir bölünme oluşmasını sağladık ve ikisi arasındaki ilişki daha çok tek yönlü hale geldi. | TED | لكن مع العملية المدهشة، سمحنا بالفصل بين المنشئ و المستهلك. والعلاقة فيما بينهما أصبحت في اتجاه واحد. |
Bu da, çevremizden evlerimize ve şehirlerimize tek yönlü bir enerji akışı olduğu anlamına geliyor. | TED | وهذا يعني أن هناك اتجاه واحد لنقل الطاقة من بيئتنا الى بيوتنا ومدننا. |
Eğer bana birisi bir solucan deliğinin tek yönlü gittiğini gösterirse.. | Open Subtitles | حتى يريني أحدهم ثقوب دودية يمكنها أن تسير في اتجاه واحد... |
Maddenin solucan deliğinde tek yönlü ilerlediğine bu kadar emin olmana sebep olan nedir? | Open Subtitles | ما الذي جعلك متأكدًا أن المادة تستطيع السفر في اتجاه واحد فقط خلال ثقب دودي |
Vatikan'ın duvarıyla bitişik tek yönlü bir yol bu. | Open Subtitles | هذا طريق اتجاه واحد مواز لحائط الفاتيكان |
Bu tek yönlü bir bilet. Bağlantıları kesik. | Open Subtitles | انها تذكره فى اتجاه واحد انهم عالقون هنا |
Rezervasyonunuz tek yön olarak gözüküyor. | Open Subtitles | أرى أنّ حجزك السابق كان لتذكرة في اتجاه واحد. |
Durgunluk da pek yardımcı olmuyor gerçi de, gidilecek tek yön var, o da burası. | Open Subtitles | ولا الركود يساعد كثيراً، ولكن هذا فقط يعني هُناك اتجاه واحد يتجهون إليه, وهو إلى أعلى. |
Sonra da bugün, Tokyo'dan tek yön bir biletle dönüyorsunuz. | Open Subtitles | ثم اليوم، يمكنك العودة على تذكرة في اتجاه واحد من طوكيو. |
Bir yöne gidiyorsun ve oda tekrar kendine açılıyor. | Open Subtitles | عندما تذهب في اتجاه واحد تجد الغرفة نقسها قد عادت اليك |
Bir yöne 120 metreden ötesini göremiyorsunuz. | Open Subtitles | وغير قادرين على رؤية 400 قدم في اتجاه واحد. |
Aslında, hafızalarımız tek Bir yöne doğru çalışıyor. | Open Subtitles | مثل إطارات الفيلم. ما يحدث حقاً أعتقد، أن لدينا ذكريات في اتجاه واحد فقط. |
tek yönde giden bir demet ve diğer yöne giden başka bir demet de elde ettiler. | Open Subtitles | ـ لديهم شعاع واحد يسير في اتجاه واحد ثم انتقلوا إلى الشعاع الآخر المتجه في الاتجاه الآخر |
Hayır, tek gidiş. | Open Subtitles | لا، اتجاه واحد |
Böylece Londra'ya tek yöne bilet aldım, bavulumu topladım ve gittim. | TED | لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت. |
O yüzden Jordan'mış, Drake'miş veya One Direction'ın herhangi bir üyesi imiş umurumda değil. | Open Subtitles | حتى لا يهمني إذا كان الأردن أو دريك أو جميع أعضاء من اتجاه واحد. |