ويكيبيديا

    "اتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsettiğim
        
    • bahsettiğimi
        
    • bahsediyorum
        
    • diyorum
        
    • dediğimi
        
    • demek istediğimi
        
    • diyordum
        
    • bahsediyordum
        
    • üzerine konuşmak
        
    Benim burada bahsettiğim sağlıksız utanç ise sizi içinizden hasta eder. TED العار الغير صحي الذي اتحدث عنه هو الذي يتعب جداً من الداخل.
    bahsettiğim o hayret verici birliktelikten doğan muhteşem duvarı geçiyoruz: neon "Ristorante" tabelası üzerinde duvarlara işlenmiş güzel oymalar var. TED مرورا بالحائط الرائع المليء بالتباين الذي كنت اتحدث عنه محفورات جميلة
    Pek çok imge göreceksiniz ve bunlar her zaman bahsettiğim konuyla ilişkili olmayacaklar. Yani, beyinlerinizi ikiye bölmenize ve bir yanda imajlar akarken diğer yanda beni dinlemenize ihtiyacım var. TED سوف تشاهدون العديد من الصور, ولن تكون دائما مرتبطة بما اتحدث عنه. ماريده هو ان اقسم عقولكم الى نصفين اتركوا الصور تنساب خلال نصف واستمعو الي من خلال النصف الاخر
    Bana sanki neden bahsettiğimi anlamıyormuşsun gibi bakma. Open Subtitles كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه الثلاثه رجال في الغابه
    Bana güven. Neden bahsettiğimi biliyorum. Open Subtitles ثق بي في هذا, اعلم ما الذي اتحدث عنه, كيف مذاقه؟
    Amerikan askerlerini yönlendirdiğiniz cinayetlerden bahsediyorum. Open Subtitles ما اتحدث عنه هو الجنود الامريكين الذين اشركتوهم في عملية القتل
    Silahla herkes herkesi vurur. İşte bahsettiğim buydu. Open Subtitles أي شخص يمكن أَن يضرب شخص ما هذا ما اتحدث عنه
    Herkes birilerini vurabilir. bahsettiğim de buydu. Open Subtitles أي شخص يمكن أَن يضرب شخص ما هذا ما اتحدث عنه
    bu kaza,bu, size bahsettiğim kaza lanet olsun, eşyalarım ne olucak Open Subtitles ذلك هو الحادث اللعين الذي اتحدث عنه انت تمزح معي؟ لقد حضرت الى هنا لمشاهدة مثل تلك الحوادث
    Yalnız bu, benin bahsettiğim üçlü için uygun değil. Open Subtitles هذا ليس نوع الجنس الثلاثي الذي كنت اتحدث عنه.
    bahsettiğim de tam olarak buydu. Onu hemen işe alıyorum, Dee. Tam uyuyor. Open Subtitles هذا بالضبط ما اتحدث عنه أريد أن أسجلة يا ديي
    Bill'i hatırlar mısın, rehabilitasyonda bahsettiğim şu adamı? Open Subtitles هل تذكرين بيل ذلك الرجل من المصح الذي كنت اتحدث عنه دوما؟
    Neden bahsettiğimi anladınız mı? Open Subtitles أرأيت ؟ أرأيت مالذي اتحدث عنه ؟ أنه غليظ.
    Benim işim bu. Eminim sen de tam olarak neden bahsettiğimi kesinlikle biliyorsun. Open Subtitles هذا عملي, وانا اعرف تماماً مالذي اتحدث عنه
    Orada öyle neden bahsettiğimi anlamıyormuş gibi dikilip durma. Open Subtitles لاتقفي هناك وتتظاهرين بانك لاتعلمين مالذي اتحدث عنه.
    Ben kulüpteki kızdan bahsettiğimde neden bahsettiğimi bile bilmiyordun. Open Subtitles انت حتى لا تدرك ما الذى اتحدث عنه عندما اتحدث عن الفتاة من النادى
    Ben de bundan bahsediyorum! İt dalaşına girdik yine! Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه , سـنعود للطريق من جديد
    İş ortamından bahsediyorum. Open Subtitles ما أنا اتحدث عنه هو بيئة مناسبة للقيام بالأعمال
    - Bak, tüm saygımla Rick... Ne diyorum ben böyle? Open Subtitles مع كل الاحترام ريك ، ما الذي اتحدث عنه ؟
    Ne dediğimi kesinlikle anlamamıştı. Kesinlikle. Open Subtitles لم يكن لديه وبكل تأكيد أية فكرة عما اتحدث عنه
    Sadece bir gün iş yapsan, ne demek istediğimi anlardın. Open Subtitles لو كنتي خضتي يوم للعمل كنتي سوف تفهمي ما اتحدث عنه العمل ؟
    İşte ben de bunu diyordum, bebek. Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه
    Neden bahsediyordum ben ya? Open Subtitles ما الذى كنت اتحدث عنه بحق الجحيم يا رجل ؟
    Bugün dünyanın en büyük sorunları üzerine konuşmak istiyorum. TED ان الذي اريد ان اتحدث عنه فعليا هو المشاكل الكبرى في هذا العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد