Trevelyan tanışıp, Onunla konuşmak istiyorum. İş için. | Open Subtitles | انا اريد ان اقابل تريفيليان و اتحدث معه فى... |
Onunla konuşmam lazım diye düşünüyordum. Cinayet Masası, ben Blanchard. | Open Subtitles | كنت افكر ان اتحدث معه بلنكرد جرائم القتل |
Sadece Konuşacak birine ihtiyaç duydum, yalnızdım Stephanie | Open Subtitles | كنت فقط اريد أحدا اتحدث معه كنت وحيدا وقتها يا ستيفانى |
Beni yetişkin birisine götür. konuşabileceğim birisine. | Open Subtitles | خذينى إلى شخص اكبر منك شخص استطيع ان اتحدث معه |
Lütfen Onunla konuşmama izin verin. | Open Subtitles | رجاءً دعني اتحدث معه. |
onunla konuşmamı ister misin? Benim için hiç sorun olmaz. | Open Subtitles | هل تريد مني ان اتحدث معه سأكون اكثر من سعيدة لفعل ذلك |
Orada mı? - Ver onunla konuşayım. - Evet, yanımda. | Open Subtitles | دعني اتحدث معه - أجل ، هو هنا - |
Her zaman o duştayken bulaşık makinasını çalıştırışımda, onunla konuşuyorum. | Open Subtitles | في كل مرة ، عندما أ شُغل آله غسيل الصحون بينما هو يأخذ حماماً ، اتحدث معه |
- Onunla konuşmak istiyorum. - Olmaz. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اتحدث معه لدقيقة مستحيل . |
Onunla konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معه |
Onunla konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معه |
Cidden Onunla konuşmam lazım. Çok önemli. | Open Subtitles | -اريد ان اتحدث معه,انه امر هام |
- Onunla konuşmam gerek. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معه |
Onunla konuşmam lazım. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث معه |
-Ben bir kase yedim ve ayrıldım. Konuşacak kimse bulamadım. | Open Subtitles | تناولت بعضًا منه و غادرت لم أجد أي شخص اتحدث معه |
Sanırım Konuşacak bir tek sen kaldın. | Open Subtitles | أحزر أنّك الوحيد المتبقى لي كي اتحدث معه |
Asıl konu, beniz gaz odasına atana kadar konuşabileceğim yaşıtım bir arkadaşım var. | Open Subtitles | السبب الرئيسى هو ، انى حصلت على صديق من نفس عمرى اتحدث معه حتى يقتلونى بالغاز |
Onunla konuşmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن اتحدث معه |
Bana onunla konuşmamı izin verirseniz lütfen... | Open Subtitles | اذا اعطيتني فرصة لكي اتحدث معه .. ارجوك |
- Büyük Kral, izin verin onunla konuşayım. | Open Subtitles | -مولاي الملك، دعني اتحدث معه. |
-Ben, onunla konuşuyorum. | Open Subtitles | -لا انا قلت ايها القائد ، انا اتحدث معه |
Doğrudan konuşamadım, ama hoş bir mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لم اتحدث معه مباشرة ولكن تركت له رساله لطيفه |
Matmazel, Mösyö Renauld'yu kurtarmak için, onunla vakit kaybetmeden konuşacağım | Open Subtitles | انسة ان كنتى تودين ان انقذ جاك , فلابد ان اتحدث معه بلا تأخير |
- Onunla konuşabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | هل استطيع ان اتحدث معه من فضلكم ؟ |
Hastalarıyla görüşmüyorsa, bölümün başı olarak gidip onunla konuşmalıyım. | Open Subtitles | ,حسنا,اذا كان لا يحضر مواعيد جلسات مرضاه .انا رئيسه فى العمل,سوف اتحدث معه |
Hakkındaki insafsız suçlamaları azaltması için onunla konuşabilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اتحدث معه ليخفف عنكِ تلك الاحكام الشنيعة ضدك |