İki yıl çocuk esirgemenin ön saflarında çalıştım, çok riskli kararlar verdim. | TED | خلال سنتين أمضيتهما في الخطوط الأمامية في رعاية الأطفال، اتخذت قرارات ذات خطورة عالية. |
"ve değişik kararlar alsaydım ne olurdu?" | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث إذا كنت قد اتخذت قرارات مختلفة؟ |
Tam tahmin ettigim gibi zekice kararlar verdin. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارات ذكية كورتيس كما عرفت انك ستفعل |
Yıllar içinde birkaç tane zor karar vermek zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | اتخذت قرارات صعبة على مرّ السنين، |
Yıllar içinde birkaç tane zor karar vermek zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | اتخذت قرارات صعبة على مرّ السنين، |
Çocukların iyiliği için, ailenin iyiliği için bir karar aldı ve bende buna güvendim. | Open Subtitles | وقد اتخذت قرارات بشأن أشياء مثل الهواتف , لمصلحة الأطفال و للعائله اثق بذلك |
Carol kötü bir karar aldı çünkü karşı koyamadı. | Open Subtitles | كارول اتخذت قرارات سيئه لانها لم تتمكن من المقاومه |
İyi kararlar verdiğim sanıyordum o zamanlar... | Open Subtitles | و بالطبع ظننتني اتخذت قرارات جيدة لكن... |
kararlar aldım ve planlar yaptım. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارات وخططت لآشياء. |
Hayatım boyunca kötü kararlar aldım. | Open Subtitles | في جميع حياتي لقد اتخذت قرارات سيئة |
Yanlış kararlar verip başına kötü şeyler gelir ama doğru kararlar verirsin ve başına-- | Open Subtitles | إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة ولكن إن اتخذت قرارات سديدة فسـ... |
Hayır. Ama kardeşin mantıksız kararlar veriyor hep. | Open Subtitles | هذا لان شقيقتك اتخذت قرارات مثيرة للجدل |