ويكيبيديا

    "اتخذ هذا القرار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu kararı
        
    • bir karar
        
    Bütünüyle mantık temelinde olan bir taktikte bu kararı vermem gerekiyor. Open Subtitles سمحت لمشاعري أن تؤثر على رأيي يجب أن اتخذ هذا القرار
    Kaybedecek bir şeyimiz olmadığını düşündüğü için bu kararı verdi. Open Subtitles وكان يعتقد بأننا لن نخسر شيئا ان اتخذ هذا القرار
    Ama ikimiz birlikte bu kararı verdik. Open Subtitles لكن كلينا اتخذ هذا القرار .كلانااتخذه,و.
    Sizi temin ederim ki, bu kararı kolay vermedim Üstad Jedi. Open Subtitles اوه , اؤكد لك , لم اتخذ هذا القرار باستهتار , معلم الجيداي
    Eric de iyi bir oyuncu olduğu için bir karar verip onu filme aldım. Open Subtitles حتى اريك هو ممثل جيد حقا، وأنا اتخذ هذا القرار لوضعه في الفيلم،
    Hayatımda daha önce hiç büyük bir karar vermedim. Open Subtitles لم يسبق لي ان اتخذ هذا القرار الكبير في حياتي .
    Evet. Hevesli müdür bu kararı verdi. Open Subtitles نعم، متعصب المدير العام اتخذ هذا القرار.
    bu kararı ben vermedim. O ben değildim. Open Subtitles لم اتخذ هذا القرار لم يكن قراري
    Ayrıca Joshua bu kararı kendi verdi. Open Subtitles و جوشوا اتخذ هذا القرار بنفسه
    bu kararı gerçekten kim verdi? Open Subtitles من بالضبط اتخذ هذا القرار ؟
    bu kararı ne zaman verdin? Open Subtitles متى اتخذ هذا القرار ؟
    Ayrıca kim verdi bu kararı? Open Subtitles ومن اتخذ هذا القرار ؟
    - Ama akılsızca bir karar vermiş. Open Subtitles -هو من اتخذ هذا القرار الغير متعقل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد