Eskiden insanları burada saç filesi giymeye zorladığımın farkında mısın? | Open Subtitles | اتدركين أنني كنت أجبر الناس على ارتداء شبكة للشعر هنا؟ |
Tamam hepsini yaparız! Tiffany, ne kadar deli bir adamla evlendiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | حسنا تيفانى ,اتدركين كم انت متزوجة من رجل مجنون؟ |
Denizaltındaki herkesi tehlikeye soktuğunuzun farkında mısınız? | Open Subtitles | اتدركين انك عرضت حياة كل من علي هذه الغواصة للخطر يا دكتورة؟ |
Genç bayan, dahil olduğunuz para transfer sisteminin 18 farklı ABD banka düzenlemesini ihlal ettiğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | آنستي، اتدركين ان طريقة نقلك للاموال تطالها 19 مخالفة ادارية امريكية؟ |
Claire'i kışkırtmakla, bize ne kadar büyük bir zarar verdiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | اتدركين مدى الضرر الذي تسببتِ فيه باستفزاز (كلير)؟ لم أستطع منع نفسي |