Lütfen, polis memuru, Bırak gideyim. Bu ilk yapışım, efendim. | Open Subtitles | أرجوك ، أيها الشرطي اتركني أذهب |
Kimseye bir şey söylemem... Bırak gideyim. | Open Subtitles | لن أخبر احد اتركني أذهب. |
- Orada dur! - Dinleyecek misin? Bırak gideyim. | Open Subtitles | اسمعني , هلا فعلت اتركني أذهب |
Artık tartışmak istemiyorum. Sadece gitmeme izin ver. | Open Subtitles | لا أريد أن أتجادل معك اتركني أذهب وحسب |
Sadece gitmeme izin ver. | Open Subtitles | اتركني أذهب الآن |
Bırak beni bırak... | Open Subtitles | رجاءً يا رجل , اتركني اتركني أذهب |
Gitmeme izin verin, lütfen. | Open Subtitles | اتركني أذهب لحال سبيلي أرجوك. |
- Bırak gideyim. | Open Subtitles | - اتركني أذهب |
Bırak gideyim! | Open Subtitles | اتركني أذهب! |
Lütfen gitmeme izin ver | Open Subtitles | أرجوك , اتركني أذهب |
- gitmeme izin ver. | Open Subtitles | - - اتركني أذهب. |
- Chris haklı. Bırak beni de gideyim. | Open Subtitles | كريس محق اتركني أذهب |
- Dur bakalım. - Bırak beni! | Open Subtitles | اتركني أذهب |
Gitmeme izin verin. | Open Subtitles | اتركني أذهب |