ويكيبيديا

    "اتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • baş
        
    • başa
        
    • uğraşıyorum
        
    • uğraşmak
        
    • idare
        
    • halletmek
        
    • halletmeme
        
    • ilgilenmem
        
    • hallederim
        
    • uğraştığımı
        
    • ilgileneyim
        
    • uğraşmıyorum
        
    • ilgileneceğim
        
    • işlerimi halletmeye
        
    Bana nasıl güçlü olunacağını farklı olmakla nasıl baş edeceğimi öğrettin. Open Subtitles لأنك علمتنى كيف اكون قوية كيف اتعامل مع كونى مختلفة ؟
    # Bu çocuklarla nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum. Onlara ne desem? Open Subtitles لا اعرف كيف اتعامل مع هولاء الاولاد ماذا سأقول لهم ؟
    Ama şu anda, hepimiz için büyük bir tehlike oluşturan biriyle uğraşıyorum ve korkarım onu yakalamak için duyduğum aşırı istek sınırlarımı aşmama sebep oldu. Open Subtitles لكن الآن أنا اتعامل مع شخص , يشكل خطر حقيقي علينا كلنا , على الجميع , و اخشى أن رغبتي الملحة للقضاء عليه تجاوزت حدودي
    Şu anda bir partideyim. Bunlarla uğraşmak zorunda değilim. Bana hemen patronunun bağla! Open Subtitles انا لا يجب ان اتعامل مع هذا صلنى مباشرة برئيسك
    Gelip seni idare etmek için hoparlörden çağrılmak gibi şeylerle uğraşırken kendime konsantre olamam. Open Subtitles انظري,لا استطيع ان اركز على نفسي عندما على ان اتعامل مع اشياء مثل استدعائي من المكبر من اجل تولي امرك
    Teşekkürler fakat bunu kendim halletmek istedim. Open Subtitles شكرا لك. لكن أريد أن اتعامل مع المسألة لوحدي
    - Neden benim halletmeme müsaade etmiyorsun? Open Subtitles -لماذا لاتتركني اتعامل مع ذلك ؟
    Şu anda panik atak geçiren birisiyle ilgilenmem gerekiyor. Open Subtitles علي ان اتعامل مع شخص على وشك ان يصاب بنوبة هلع
    - Onunla benim aramda her ne olduysa uzun zaman önceydi ve ben hallederim. Open Subtitles مهما كان ما يحدث بيننا أستطيع أن اتعامل مع ذلك
    En azından neyle uğraştığımı görüyorum. Diğer türlü kafayı yerdim. Mikroplardan ve hastalıklardan nefret ederim. Open Subtitles انا اتعامل مع الاشياء المرئيه انا اكره الطفيليلت والامراضه
    Önce koşullandırmayla ilgileneyim. Open Subtitles بلى، دعوني أولاً اتعامل مع آلية التلاؤم
    Ve ikincisi, birisi tuvalette pedini bırakmış ve ben bununla uğraşmıyorum. Open Subtitles ‎و ثانيا، ترك شخص ما ‎حفاضات للكبار بهذا الكشك ‎وأنا لن اتعامل مع ذلك
    Çünkü sen Judith'i kolluyorsun. Ben Darren ve Sandy ile ilgileneceğim. Open Subtitles لانك سوف تحرس جوديس وانا سوف اتعامل مع دارين وساندي
    İnan bana, şu an buradan gitmek için can atıyorum ama sanırım ilk önce masa dansçılarıyla baş etmem gerekiyor. Open Subtitles ثقي في,أتمنى أن اخرج من هنا حالا ولكن أعتقد يجب أن اتعامل مع راقصي الطاولة أولا
    Ama ikisiyle aynı anda baş edebilmem için "A" takımıma ihtiyacım var. Open Subtitles لكن لا اتعامل مع الاثنان فى نفس الوقت، احتاج فريقى الممتاز
    Grupça dışarı çıkıp bowling oynayacaklardı bununla pek iyi baş edemedim. Open Subtitles هم معتادون على الخروج للعب البولنق ولم اتعامل مع ذلك بصورة جيدة
    Öyle olsun, halk önünde küçük düşmem ve zedelenen imajımla başa çıkarım Open Subtitles جيد . انا فقط سوف .. اتعامل مع الاحراج العام وتشويه صورتي
    Adamım bu trafik ile başa çıkamıyorum. Open Subtitles يارجل انا لا استطيع ان اتعامل مع هذا الازدحام المرورى
    - Biliyorum. Biliyorum ama şu sıralar başka bir pislikle uğraşıyorum. Open Subtitles انا اعلم ولكن انا اتعامل مع مشكلة أخرى حاليا ، لذا
    Mantıken öyle olmalı, insanlarla, insanoğlunun başarısızlık abideleriyle her gün uğraşıyorum. Open Subtitles من ناحية منطيقة المفروض اني قادر على هذا فانا اتعامل مع حالات الضعف الانساني يوميا
    Sen kayıplardayken ben yapışkan veletlerle uğraşmak zorunda kaldım. Open Subtitles و تتركينني اتعامل مع طفلٍ صغير لا يريد أن يتركني
    Bunu idare edebileceğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق إنك يمكنك اتعامل مع هذا؟ هه؟
    Buraya yalnız kalıp işlerimi halletmeye geldim şimdi eğer izin verirsen yalnız kalıp işlerimi halletmek istiyorum. Open Subtitles الآن, اتيت لهنا لأكون بمفردي حتى اتعامل مع هذا لهذا ان لم تكن تمانع اريد ان اكون بمفردي
    Benim halletmeme müsaade et. Ben ilgileneyim bırak. Open Subtitles . دعي اتعامل مع هذا
    - Bir şeyle ilgilenmem gerekiyordu.. - Müşterinden daha mı önemli? Open Subtitles كنت اتعامل مع شئ اخر شئ اهم من ذبون بأجر؟
    - Anlıyorum. Tamam, hallederim. Open Subtitles -انا اتفهم هذا ، جيد ، سوف اتعامل مع الامر
    "Çocuklarla uğraştığımı öğrendiğim için, kılıcımı bir kenara koydum... ve hararetle onları durduracak bir şey bulmaya çalıştım. Open Subtitles ‫الآن، بعد أن علمت بأنني اتعامل مع أطفال ‫وضعت جانبا سيفي، وبدأت ‫بالبحث الحثيث للعثور على ‫شيء يوقفهم.
    Evet. Önce koşullandırmayla ilgileneyim. Open Subtitles بلى، دعوني أولاً اتعامل مع آلية التلاؤم
    Ben yıllardır para işleriyle uğraşmıyorum. Open Subtitles لم اتعامل مع اي شئ له علاقه بالمال منذ اعوام
    Sana adamla ben ilgileneceğim dememe rağmen arkamdan iş çevirip adamla sikiştin mi? Open Subtitles ذهبت من ورائي عندما تحديداً قلتُ انني اريد ان اتعامل مع ذلك الرجل ومارستِ معه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد