ويكيبيديا

    "اثره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izini
        
    • izi
        
    F.B.I. Bu numara bizde var ve izini bulacağız. Open Subtitles هنا الاف بي اي حصلت على الرقم واستطيع تتبع اثره
    NAVSAT, sınırdan sonra izini kaybetti, ama bir teselli ikramiyesi kazandık. Open Subtitles قمر البحرية الصناعي فقد اثره على الحدود و لكنا حصلنا على جائزة ترضية بدلا عنه
    Bu sabah onun izini kaybettim. Ve Ben'de kayıp. Open Subtitles لقد فقدنا اثره منذ الصباح وبين مفقود الأن
    Benimle gurur duymasını istedim... o yüzden saatlerce izi takip ettim. Open Subtitles اردت ان يكون فخورا بى لذا تتبعت اثره لساعات
    - Orada izi zayıflıyor. - Bulamadın mı? Open Subtitles عندها اصبح اثره باردا- لم تتمكني من العثور عليه-
    Lynch izini kaybettirmede oldukça dikkatli Open Subtitles لينش يقوم باعدام من يعمل معه لتغطية اثره
    İzini sürersek neden büyüyü tek başına yapabildiğini öğrenebiliriz. Open Subtitles وتقفي اثره ربما قد يساعدكِ في فهم قدرتكِ على فعل السحر بمفردكِ
    Ama burada ne kadar uzun kalırsam Binetex'in satılma ihtimali o kadar artar ve izini kaybederiz. Open Subtitles ولكن طوال ما انا محتجز هنا سيتم بيع البينتكس ونفقد اثره خيانه بين شركاء
    Çocuğun icabına bakın. İzini sürün. Open Subtitles فقط عد بجماعتك ونحن سنقتفي اثره
    Gözlerimi kör ettiğin esnada, izini kaybetmiş olmalıyım. Open Subtitles اعتقد انني فقدت اثره عندما اعميتني اووه ، جيمييي!
    Tamam ayıcık, izini kaybetme. Open Subtitles "حسناً أيها المخبر "هاغي بير لا تفقد اثره فحسب
    Bir yerlinin izini sürmek için yerliye ihtiyaçları varmış. Open Subtitles وكانوا بحاجة الى رجل أسود ليقتفي اثره
    Max Lang'a kadar izini sürdüm. Open Subtitles انا اقتفيت اثره الى ماكس لانج
    İzini sürmelisiniz. Open Subtitles أنه يتكون ثانية اقتفى اثره
    Ve o şerefsizin Miami'ye kadar izini sürdüm. Open Subtitles لكني قمت بتتبع اثره الى ميامي
    Onun izini ne zaman kaybettiniz? Open Subtitles متى فقدت اثره ؟
    Eğer bunu vermezsem, onun izi kaybolur. Open Subtitles إذا لم اقم بتسليم هذا سوف نفقد اثره
    oldukça ayırt edilebilir, böylece izi kendisine kadar kolaylıkla sürülebilirdi. Open Subtitles لذا من السهولة سيتتبعون اثره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد