Biri yanlış cevap verdiğinde devirdiğin o güzel kahverengi gözlerine de. | Open Subtitles | وطريقة تحريكك لعينيك البنيتين الجميلتين عندما يعطي شخص ما اجابة خاطئة |
Ölmeden mi öldükten sonra mı yenildiğini soruyorsan henüz buna cevap veremem. | Open Subtitles | ان كنت تسأل كيف تم قتله لا املك اجابة لذلك حتى الان |
Sorularıma cevap veremedi böylece yanıtsız kaldılar. | TED | لم تستطع الاجابة على أسئلتي، لذلك بقوا من غير اجابة. |
Her bir çarpı işareti farklı bir yanlış cevabı temsil ediyor. | TED | كلٌ من هذه التقاطعات الصغيرة التي ترونها هي اجابة خاطئة مختلفة. |
- Sorumun cevabını verebileceğinizi umuyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى أنّك سَتَكُونُ قادرَ على اجابة ذلك. |
Bunlar önemli. Bu tarz sorulara yanıt verebilmeli. | Open Subtitles | هذا أمر هامّ، يجب أن تتمكن من اجابة تلك الأسئلة. |
10,000 kişi var verdikleri her cevap karşılığında 20 cent kazanan. | TED | لديهم 10,000 شخص يدفع لهم 20 سنت لكل اجابة |
Daha sonra da sorulara cevap vermeden ayrılacağım. | Open Subtitles | الذي احضرته معي و بعد ذلك ارفض اجابة الاسئلة |
Güzel cevap, fakat bu cevabı verebilmek için çok bekledin. | Open Subtitles | اجابة جيدة, ولكن يبدو أنك فكرت فيها كثيراً |
Sana Calahorra hakkında üç defa yazdım, ve bana hiç cevap vermedin. | Open Subtitles | لقد كتبت لك عن امور مدينة كالاهورا ثلاثة مرات و لم اتلق اجابة |
Artık bana doğru dürüst cevap veremiyor musun sen? | Open Subtitles | ألا تجيب اجابة مباشرة أبداً ؟ هل كان ولداً ؟ |
Yalnızca, bakışları yaşını ele veriyordu... buklelerinin altında soru soran... bir gün cevap isteyecek olan o bakışları. | Open Subtitles | عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة |
Yalnızca, bakışları yaşını ele veriyordu... buklelerinin altında soru soran... bir gün cevap isteyecek olan o bakışları. | Open Subtitles | عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة |
Evlenirim. Bu da bağlayıcı cevap. | Open Subtitles | نعم انا مواقفة انها اجابة ملاصقة لهذا السؤال |
cevap ariyorsan birini seç, hiçbir seyi degistirmez. | Open Subtitles | اذا كنت تريد اجابة اختر واحدة لن تغير شيئا |
Ona bir soru sordum ve bir cevap bekliyorum. | Open Subtitles | انتظر ايها القاضى انا سألتها سؤال وانا اريد اجابة |
Ve gerçekten de, sorumun olası bir cevabı, bizi gerçek anlamda yeni evrenlere açabilir. | TED | و بالفعل, اجابة ممكنة لسؤالي تفتح أكوان جديدة, حرفيا. |
Fermi, "Herkes nerede?" diye sordu ve iş arkadaşlarının verecek cevabı yoktu. | TED | سأل فيرمي أين الجميع ؟ وزملاؤه لم يملكوا اجابة |
Bu soruların cevabını bilmiyorum ve bulabileceğimi de zannetmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اجابة هذه الاسئلة ولا ارى نفسي بهذه الطريقة |
Ve ayrıca güvenim sözkonusu gezegenlerin bir hizada oluşuna dair yanıt bulma konusunda tam. | Open Subtitles | وأنا كلي ثقة أنه ستكون لنا اجابة قبل انتظام الكواكب. |
Evet. Vermeli miyim? Bu kez cevabın farklı mı olurdu? | Open Subtitles | حسنا , فلنعيد هذا هل لديكى اجابة اخرى لى ؟ |
Böyle tek kelimelik, iğneleyici cevaplar vermeye bayılırsınız. | Open Subtitles | نعرف بأنّك تحبّ انت تعطيهم كلمة واحدة، اجابة ساخرة. |
Ve sorunuzun yanıtı, size böyle bakmamın iki nedeni var. | Open Subtitles | و اجابة لسؤالك فهناك سببين يجعلانى انظر اليك بهذة الطريقة |
Keşke senin için basit ve kusursuz bir cevabım olsaydı ama yok. | Open Subtitles | ماذا كان شعورك؟ , ليت لديّ اجابة مثالية لهذا لكن ليس لديّ |
Herhangi bir cevaba hazırlandım ve de beni etkilemeyecek. | Open Subtitles | فانا جاهزة لاى اجابة و لن ... لن تؤثر على |
Çok dokunaklı bir cevaptı. | Open Subtitles | هذة اجابة مؤثرة |