ويكيبيديا

    "اجرامية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • suç
        
    Bugün, bu virüsleri yazanlar organize suç çeteleri, çünkü virüsleri ile para kazanıyorlar. TED حسنا اليوم,انها عصابات اجرامية منظمة تبرمج هذه الفيروسات لأنهم يحصلون على المال من فيروساتهم
    Sonra da yüzyılın en büyük suç davası görülecek, ve bir oda dolusu halde 40'dan fazla gizem çözülüp netlik kazanmış olacak. Open Subtitles ثم ستجئ اكبر محاكمة اجرامية قى العصر, والكشف عن اكثر من 40 لغزا والغرفة مليئة بهم.
    İşte şimdi Avrupa'nın en güçlü ve organize suç örgütüne karşı çift koldan oyunumuzu oynayabiliriz. Open Subtitles سنقوم سويا باللعب يد بيد, ضد اقوى منظمة اجرامية فى اوروبا.
    Yeminli olduğunuzu hatırlatarak tekrar soruyorum, Michael Corleone tarafından yönetilen suç organizasyonunun üyesi miydiniz? Open Subtitles لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟
    Yeminli olduğunuzu hatırlatarak tekrar soruyorum Michael Corleone tarafından yönetilen suç organizasyonunun üyesi miydiniz? Open Subtitles لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟
    Bir suç organizasyonu ile bağlantımı kanıtlayan hiçbir delil yoktur. Open Subtitles و أنة ما من دليل يربط بينى و بين أى تنظيمات اجرامية
    Belki de diğer ülkelerdeki kumar piyasasını yöneten suç imparatorluğunun, Başında bulunan kişi olduğunu doğrulayabilecek bir tanık bulabilmeyi başarmıştır. Open Subtitles سيطرة مايكل كورليونى على امبراطورية اجرامية تدير لعبة القمار فى هذة البلاد و ربما بلاد أخرى أيضاً
    Michael Corleone tarafından yönetilen bir suç organizasyonunda, Hiç bulundunuz mu? Open Subtitles هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟
    Tüm Wall Street tarihi boyunca, suç faaliyetlerinde yakalanmadığı sürece hiçbir yatırım bankası batmadı. Open Subtitles دائما في تاريخ وول ستريت الكامل لم يفلس اي بنك استثماري الا اذا تم الامساك به وهو يرتكب أنشطة اجرامية
    Onları büyük bir suç örgütlemek için topladığına inanıyoruz. Open Subtitles نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة
    Bu silahları ellerine alır almaz Bay Perkins ve onun Neanderthal Nazileri şehirdeki tüm suç şebekelerine saldıracak. Open Subtitles عندما يحصل السيد برينكس على هذة الاسلحة فانة سوف يحارب كل منظمة اجرامية فى المدينة
    Hayata dönen Durant örgütü şehirdeki her suç girişimi üzerinde tam, kabul görmüş bir tekel olacak. Open Subtitles وتصبح منظمة ديورانت المستعيدة نشاطها سوف تكون محتكرة وبدون منافسة فوق كل شركة اجرامية لرجال الاعمال فى البلد
    Bana soracak olursan bu saldırıda suç kastı yok. Open Subtitles نعم في حدود ما يهمني، لم تكن هناك نوايا اجرامية
    Olayın ceza gerektiren bir suç olması için avukat senden olayları ciddileştiren iki neden ister. Open Subtitles الان ,في حالة اذا كان ذلك ذات جنحة اجرامية القانون يقول انك تحتاج الى ظرفان متفاقمان
    Yıllarca, dostlarıyla beraber bir suç imparatorluğu kurmuştu. Open Subtitles خلق امبراطورية اجرامية جنبا إلى جنب مع اصدقائه على مدى عقود
    Bir suç zincirinin işine çomak sokabildiğiniz her zaman iyidir ve bugün burada olan da bu. Open Subtitles اذا ما أحبطت مؤسسة اجرامية فهذه نتيجة جيدة، وهذا ما حدث هنا
    Bize Japon bir suç çetesi olmadığımızı mı söylüyorsun? Open Subtitles أنتِ تخبريننا بأننا لسنا عائلة اجرامية يابانية؟
    Basitçe büyük bir suç ailesi ağacıyla uğraşıyoruz ve Bradley de ağacın bir dalı. Open Subtitles حسنا، اذا عمليا، اننا نتعامل مع شجرة عائلة اجرامية
    Fakat her hangi bir suç işlemedim. Open Subtitles لكني بريء من أي أفعال اجرامية.
    Ve sonra Pfizer koruması ulaşım polisini arar ve ulaşım polisi suç durumuna müdahele eder. Open Subtitles ومن ثم حارس "فايزر" يطلب شرطة مرور المعابر وشرطة مرور المعابر تقوم بالاستجابة لأي حالة اجرامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد