Sevdiğim adamla çadırda bile yaşarım. | Open Subtitles | يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة |
Efendim, belki de burada çok Sevdiğim pastırmaya sarılmış istiridyelerden kalmadığındandır. | Open Subtitles | حسناً يا سيدى , ربما لأن ليس لديهم اسكالوب اللحم الملفوف الذى احبة او ربما لأن جميع من فى الغرفة |
Sevdiğim birisini kaybediyorum, ve uçağa atlayıp ormana geliyorum. | Open Subtitles | لقد فقدت شخصا ما احبة واتيت بالطائرة الى الغابة |
İlişkimiz her zaman ticari olmuştur. Böyle olması da hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | علاقتنا كانت دائما تجارية صارمة وهذا ما احبة |
-Biliyorum ama burada... hoşuma gitmeyen bir şeyler var. | Open Subtitles | ولكنك قولتى بانهم يجب ان لا اعرف انى قلت هذا لكن هناك شىء يحدث بالخارج انا لا احبة |
Ama, biliyorsun, Sevdiğim bir işim var, Sevdiğim bir kocam var, Sevdiğim iki harika çocuğum var, Sevdiğim bir evim var. | Open Subtitles | لكن لدي عمل أحبة و لدي زوج أحبة و طفلين رائعين أحبهما منزل احبة |
İşte en Sevdiğim kısım: Beslenme zamanı. | Open Subtitles | هذا افضل جزء احبة, وقت الطعام |
Bu en Sevdiğim bölüm. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي حقاً احبة |
Sevdiğim insanların. | Open Subtitles | على الشعب الذى احبة |
New York ta en çok Sevdiğim şey de bu. | Open Subtitles | هذا ما احبة فى نيويورك |
Bronwen, arkadaşlığımızın Sevdiğim yönü şu: | Open Subtitles | بروانير هذا م احبة عن صداقتنا |
Sevdiğim biri var | Open Subtitles | شخص ما احبة |
Sevdiğim biri var | Open Subtitles | "شخص ما احبة" |
Sevdiğim biri var | Open Subtitles | "شخص ما احبة" |
Sevdiğim biri var | Open Subtitles | "شخص ما احبة" |
İlişkimiz her zaman ticari olmuştur. Böyle olması da hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | علاقتنا كانت دائما تجارية صارمة وهذا ما احبة |
Herkes çok çirkin olduğunu söylerdi ama benim hoşuma gidiyordu, bu yüzden ben de giymeye devam ettim. | Open Subtitles | والجميع كال انة قبيح ولكنى كنت احبة وظللت ارتدية |
Her zaman bu kadarını kaldırabilir miyim bilmem ama hoşuma gitti sayılır. | Open Subtitles | لا أعلم أذا ما كنت سأستطيع التعامل مع هذا كل يوم أنى احبة |