Bu olay, Sinjin Grup önünde ödemeleri protesto eden Şoför Bae'nin Planlama Müdürü Jo'nun odasına çağrılarak dövülmesiyle başladı. | Open Subtitles | أساس هذه القضية، ذهبَ للشركة احتجاجًا ،على فصله من العمل وقام نائب المُدير بالاستعانه مع معاونيه .بضربهِ في مكتبه |
Oaxaca, Meksika'da, Başkan çok anti demokratik reformlar dayatınca öğretmenler hareketi bir protesto düzenledi. | TED | في أواكساكا في المكسيك، نظّمت حركة المعلمين احتجاجًا بعد أن عطّل رئيس البلد بعض الإصلاحات |
Alışveriş merkezinde Irak Savaşı'nı protesto ederken tutuklanması gibi. | Open Subtitles | مثل أنّه اُعتقل في المركز التجاري احتجاجًا على حرب العراق |
Kaynaklar bana diyor ki, Elizabeth skandal üstüne skandal olduğunu görmüş ve Beyaz Saray'ı protesto etmek için ayrılmışsın. | Open Subtitles | مصادر أخبرتني يا إليزابيث أن رؤية فضيحة على فضيحة أدت إلى مغادرتك للبيت الأبيض احتجاجًا على ذلك |
Bolivya'daki seks trafiğini protesto ederkenki açlık grevinmiş. | Open Subtitles | الاضراب عن الطعام .الذي قمتِ به احتجاجًا على المتاجرة بالجنس البوليفي |
Bir yıl sonra, Türkiye'de Gezi eylemleri başladı. Bir parkın yok edilmesine karşı bir protesto olarak başladı ama sonra otoriteye karşı bir protestoya dönüştü. | TED | لذا فعندما حدثت تظاهرات غيزى بتركيا بعد سنة من ذلك الحادث، بدأت كتظاهرات احتجاجًا على تحطيم حديقة، لكن تحولت إلى تظاهرة مضادة للسلطة. |
Yıllar önce bir protesto düzenlediler. | TED | منذ سنوات نظموا احتجاجًا. |
Bence, Bay Mascarenhas'a yapılan haksızlığı protesto etmek için herkes ayağa kalkmalı. | Open Subtitles | أعتقد أنَّه على الجميع الوقوف احتجاجًا (على الظلم الذي يتعرض له السيد (ماسكريناس |
Bence, Bay Mascarenhas'a yapılan haksızlığı protesto etmek için herkes ayağa kalkmalı. | Open Subtitles | أعتقد أنَّه على الجميع الوقوف احتجاجًا (على الظلم الذي يتعرض له السيد (ماسكريناس |
Onlara resmi bir protesto mu yayınlayacağız yani? - Evet. | Open Subtitles | -إذن ماذا، نقدّم احتجاجًا رسميا؟ |
Onlara resmi bir protesto mu yayınlayacağız yani? - Evet. | Open Subtitles | -إذن ماذا، نقدّم احتجاجًا رسميا؟ |