ويكيبيديا

    "احتجتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyordu
        
    • gerekti
        
    • İhtiyacım
        
    • lazımdı
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacim vardi
        
    • ihtiyacım vardı ve
        
    • şeye
        
    • ihtiyacın olursa
        
    Bu parayı torunum için kazanmam gerekiyordu. Open Subtitles احتجتُ أن أفوزَ بتلكَ النقود من أجلِ حفيدي
    Bu yüzden sana mektubu yazdım kocamı öldürmen gerekiyordu Open Subtitles لهذا كتبت لك الرسالة , لقد احتجتُ إليك لتقتل زوجي
    Etrafımdaki şımarık çocukları geçmem hiç zayıflık göstermeden her şeyde kazanamam gerekiyordu. Open Subtitles احتجتُ لهزيمة تلك النخبة المدلّلة من حولي كي لا أظهر ضعفاً كي أنجح في كلّ شيء
    Margarita jell-o hazırlamak için yer açmam gerekti. Open Subtitles احتجتُ متسعاً لكؤوس هلام المارجريتا خاصّتي
    Hiç düşündün mü bilmiyorum ama belki benim de jest yapılmaya ihtiyacım vardır? Open Subtitles هل فكّرتِ يومًا أنه ربما أنا احتجتُ أن تقومي أنتِ بشيء لطيف لي؟
    İnebilmem için su topluluğu lazımdı, her yer de su olunca... Open Subtitles احتجتُ لمُسطّح مائي للهبوط، وكانت هناك مياه في كلّ مكان.
    Ve olağanüstü hissettirecek bir konuya ihtiyaç duydum. TED لكنّني احتجتُ لفكرةٍ مبدعةٍ للقيامِ بهذا
    Hayatta kalmak için ona ihtiyacim vardi. Open Subtitles مستقبلي. احتجتُ إليه... للنجاة.
    Paraya ihtiyacım vardı ve öylece kimselere sattım. Open Subtitles احتجتُ للمال, فقمتُ ببيعها لفتاة عشوائيّة.
    Ne yaptın sen? Deneyin doğru bir şekilde ilerlemesi için çocuk ve gorilin aynı zamanda doğması gerekiyordu. Open Subtitles احتجتُ لإبني وللغوريلا أن يُولدا بنفس الوقت حتى تكوُن التجارب مضبوطة.
    Biraz kafamı toplamam gerekiyordu da. Open Subtitles أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي.
    Reçete yazılması gerekiyordu, bu yüzden Sağlık Hizmetleri'ne gittim. Open Subtitles احتجتُ وصفةً، لذلك قصدتُ الخدمات الصحّيّة.
    Akla yatkın bir inkar gerekiyordu ki buna devam edebilirim de siz ikiniz emniyette profesyonel davranırsanız, Open Subtitles احتجتُ للحفاظ على قدرة إنكار معقولة، والتي بإمكاني الإستمرار بها طالما أنّكما تتصرّفان بمهنيّة في المركز.
    - Belgeselimi bitirmem gerekiyordu. Open Subtitles لقد احتجتُ إلى الإنتهاء من فيلمي الوثائقى
    Pantolon gerekti ve yardım eden tek kişi de amacı hırsızlık olmayan bir hippiydi. Open Subtitles احتجتُ لبنطالًا، والشخص الوحيد .الذي لم يحاول سرقتي كان هاوٍ للموضة
    İkinci sınıfımın tam ortasında, omzum için ameliyat olmam gerekti. Open Subtitles في منتصف الطريق في سنتي الدراسية الثانية, احتجتُ جراحة استبنائية للكتف,
    Ama onunla tek başıma ilgilenmem gerekti. Open Subtitles و لكنني احتجتُ لأتعامل معه بنفسي
    Yardıma ihtiyacım olursa sana haber vermemi isteyip duruyordun. Open Subtitles لقد قلتَ أنكَ مستعدٌ لمد يد العون إذا احتجتُ لها
    Planına sadık kaldım. Hiçbir zaman durup da ne istediğimi ya da neye ihtiyacım olduğunu düşünmedim. Open Subtitles ولم أتوقّف قطّ للتفكير بشأن ما أردتُ وما احتجتُ
    Bu akşam sadece sendeki teknoloji merakı lazımdı, pantolonunun içindeki değil. Open Subtitles ما احتجتُ إلّا لفطنتك التقنيّة الليلة، لا ما في بنطالك.
    Eğer koşarak sana geliyorsam bu anneme ihtiyaç duyduğum içindir. Open Subtitles إذا هرعتُ إليكِ كان بسبب أنني احتجتُ لأمي
    Lakin bir ortaga ihtiyacim vardi. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Bir ipucuna ihtiyacım vardı ve bir yıldır onu saklıyordun. Open Subtitles لقد احتجتُ إلى دليلٍ، وأنت أخفيته لقرابة عامٍ.
    General bir şeye ihtiyacım olursa sizi aramamı söylemişti. Open Subtitles أمرني اللواء بالاتصال بهذا الرقم في حال احتجتُ مساعدة
    Biriyle konuşmaya ihtiyacın olursa beni ara demiştin. Open Subtitles أهلاً هل أنتَ واثق أنه يمكنني الاتصال بك إن احتجتُ للتحدث مع أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد