ويكيبيديا

    "احتلال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işgali
        
    • işgal
        
    • ele geçirmek
        
    • Occupy
        
    • işgalini
        
    • işgaline
        
    DANİMARKA, MAYIS 1945 Beş yıl süren Alman işgali sona erdi. Open Subtitles الدنمارك ، مايو 1945 بعد نهاية احتلال ألماني دام 5 سنوات
    Falusia’nun işgali boyunca orada kalır ta ki Samara bombalamalarına kadar 2006 Irak seçimlerindeki. TED وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006
    Eş-dost kapitalizmi Çay Partisi için ne kadar önemliyse Wall Street İşgal Et için de o kadar önemli. TED نقد رأسمالية المحسوبية أمر أساسي بالنسبة لحزب الشاي كما هو الحال في احتلال وول ستريت.
    Ama eğer eski güç iseniz yapabileceğiniz en önemli şey başkaları sizi işgal etmeden, sizin kendinizi işgal etmenizdir. Şu durumu bir hayal edin TED لكن لو أنتم قوة قديمة، الشيء الأكثر اهمية الذي يمكنكم فعله هو احتلال أنفسكم قبل أن يحتلها الآخرون، قبل أن تُحتلوا.
    - Köprüyü ele geçirmek istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريدون احتلال ذلك الجسر؟ هل تريدون احتلال ذلك الجسر؟
    Ben şiddete karşıyım, ve Occupy Wall Street de öyle. Open Subtitles لا أنا ضد العنف,كما سيحدث في احتلال وال ستريت
    Terk edilmiş bir karakoldan, çok iyi korunan başkent Iziz'i geri almayı ve Ayrılıkçı işgalini sona erdirmeyi planlıyorlar. Open Subtitles لنقطة مهجورة للقوات لقد خططوا لاعادة الحصن المنيع للعاصمة ايزيز وانهاء احتلال الانفصاليين
    Droid işgaline son vererek saldırıları durdurması gereken kişi sensin. Open Subtitles انه انت الذي يجب ان يوقف الهجمات عن طريق انهاء احتلال الاليين
    Mandalore'un işgali Cumhuriyet ve yozlaşmaya karşı mücadelesi için yeni bir güvenlik düzeyini gerekli kılacaktır. Open Subtitles احتلال ماندالور سوف يعلن على مستوي جديد من الامن فى الجمهورية
    Red Robin işgali bir kaç saattir devam ediyor ve çocuklar, teknik olarak ben de %99'un içindeyim. Open Subtitles احتلال الريد روبن كان قد بدأ منذ عدة ساعات من الآن و يا اطفال ، انا تقنيا جزء
    Tom, Tuvalet İşgali neredeyse yarım saattir devam ediyor. Open Subtitles توم ، احتلال الحمام بدأ منذ حوالي نصف الساعه من الآن
    Aynı esnada ise Japon askerleri Doğu Asya Birliği'nin işgali... Bu iki olay arasındaki bağlantı henüz kesin olarak belirlenemedi. Open Subtitles حصل أثناء احتلال الجنود اليابانيين لسفارة اتحاد شرق آسيا.
    İttifak Güçlerinin işgali altında yiyecek ve içkinin bulunması kolay olmuyor. Open Subtitles ...وفي ظل احتلال الحلفاء فإن الطعام والكحول أصبحا صعب المنال
    Çin'deki işgali durdurun! Shanghai'ya özgürlük! Open Subtitles اوقفوا احتلال الصين شنغهاي الحره
    Ayrıca, dünyanın yüzeyini işgal etmeye ve değiştirmeye devam ettiğimiz sürece, bu tabiatların değişen iklime ve çevre kullanımına nasıl tepki vereceğini bilmemiz gerekiyor. TED وبالإضافة إلى ذلك، نحتاج أن نعرف كيف ستستجيب تلك المناطق الطبيعية لتغير المناخ ولتغير استخدام الأرض طالما نواصل احتلال سطح الارض للسكن، وتعديله أيضًا.
    Öncelikle, savaşı kazanmak ve sonra Almanya'yı işgal etmek, ikinci olarak... Open Subtitles فأولا يجب إتمام النصر ،ومن ثم احتلال ألمانيا
    Savaş birliği yerine, bir işgal gücü haline gelmiştik. Open Subtitles بدلا من كوننا وحدات قتاليه اصبحنا قوات احتلال
    Bu ülkeyi işgal edemezler. İşgaller hep başarısız olur. Open Subtitles لن ينجحوا في احتلال هذا البلد الاحتلال دائماً يفشل
    İyi akşamlar. Irak, komşusu Kuveyt'i işgal edip, yönetimi ele aldı. Open Subtitles مساء الخير قام العراق بغزو و احتلال جارته الكويت اليوم
    Dünyadaki tüm krallıkları ele geçirmek. Open Subtitles احتلال جميع مملكات العالم.
    Ve ben de protestocularla, One Wall Street`e bakarak, Occupy Wall Street (Wall Stret`i işgal et) hareketi civarında yürüyordum. TED وكان الوقت متأخر. وكنت أتجول مع المتظاهرين أنظر في "شارع الوال"، وحركة "احتلال وول ستريت" يتجولون.
    Şimdi kahramanlarımız gezegendeki Ayrılıkçı işgalini püskürtmek için silahlı bir mücadele başlatmak üzereler. Open Subtitles الان ابطالنا قد اطلقوا حملة مسلحة لافساد احتلال الانفصالين للكوكب
    Bizim izlediğimiz bu grup, Ori işgaline karşı geliyor. Open Subtitles نعم, هذه المجموعة التي كنا نراقبها تعارض احتلال و استوطان "الأوراي", بهدوء حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد