Öncelikle çok çarpıcıysa, çok duygusal, çok tık tuzağıysa Büyük ihtimalle gerçek değildir. | TED | أولاً، إذا كان الخبر دراميًّا أو عاطفيًّا أو جذابًا أكثر من اللازم، فهناك احتمال كبير ألا يكون صحيحاً. |
derim. Bir odaya giriyorsunuz ve orada aynı okulda okuduğunuz, aynı sporla uğraştığınız birisi varsa, Büyük ihtimalle o kişiye yardım etmek isteyeceksinizdir. | TED | أو تدخل غرفة و تجد شخصاً كان معك في المدرسة، وتلعبان نفس الرياضة، هناك احتمال كبير أن ترغب بمساعدة هذا الشخص. |
Ve dolayısıyla su bulunuyor ki bu da canlı hayatının Büyük ihtimalle var olduğunu gösteriyor. | TED | لذا فإن هناك مياه ، وبالتالي هناك احتمال كبير بوجود فرص للحياة كالتي لدينا. |
Ve Büyük olasılıkla bu gerçekleştiğinde kadınlar istedikleri zaman gülümseyebilecekler. | TED | عندما يحدث ذلك، هناك احتمال كبير جدًّا أن النساء سوف تكنّ قادرات على التبسم عندما تُردن ذلك. |
1 00 km. hızla gidiyoruz ve beni vurursanız, ikimizin de ölmesi kuvvetle muhtemel. | Open Subtitles | نحن على سرعة 100 كيلومتر لو أطلقت عليّ النار هناك احتمال كبير بقتلنا جميعا |
Oğlunuz tedavi edilmezse ölmesinin yüksek ihtimal olduğunu söylemek için. | Open Subtitles | لتخبرك أنه إن لم يحصل ولدك على العلاج هناك احتمال كبير أن يموت |
Araştırmalara göre hastalığa maruz kalanların iyileşme ihtimali yüksek. | Open Subtitles | تشير الدراسات الى احتمال كبير بأن يتعافى عدد من الضحايا |
Bir sonraki başkanın bir kadın olma ihtimali çok yüksek ve kızım büyüdükçe, şunu sorabilir: beyaz bir kişi başkan olabilir mi? | TED | هناك احتمال كبير بأن رئيسنا التالي ستكون امرأة، و عندما تكبر، ربما تتساءل، هل بإمكان شاب أبيض أن يصبح الرئيس؟ |
Bir erkekle başarılı bir ilişkinin olmaması, tüm aileden sorumlu olmak ve şimdi de bu Büyülü olma işi yüzünden Büyük ihtimalle genç yaşta ölmek. | Open Subtitles | ليس لديّ علاقة ناجحة بالرجال، أصبحت المسؤولة عن العائلة والآن، بعد أن أصبحت، مسحورة، هناك احتمال كبير بأن أموت في شبابي وكأنّ التاريخ يُعيد نفسه |
Büyük ihtimalle saldırgan yeni kurbanını bulmak için bu markete gelecek. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير جداً أن المعتدي المطلوب سوف يتردد عليه للبحث عن ضحيته التالية |
Büyük ihtimalle çizimleri bıraktığı yerde tuzaklar olacaktır. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أنه سيضع الأفخاخ في مكان وضعه للمخططات |
Delmeye başlarsak, Büyük ihtimalle felaket boyutunda biz kaza gerçekleşebilir. | Open Subtitles | إن بدأنا الحفر، فهنالك احتمال كبير بوقوع حادث كارثيّ |
Ayrıca Büyük ihtimalle bir kusuru var. Gerçek ya da hayali olabilir, ama bir sebepten içine kapanık. | Open Subtitles | هناك أيضاً احتمال كبير بأن لديه نقطة ضعف ما سواء كانت ظاهرة أم في وعيه |
Bu hamle olmadan çocuğun Büyük ihtimalle öleceğinden eminim. | Open Subtitles | انا واثقة انه بدون تلك الخطوة يوجد احتمال كبير للغاية ان يموت هذا الصبى الصغير |
Büyük ihtimalle nişanlılığımız yürümeyecek, değil mi? | Open Subtitles | هناك احتمال كبير الا تنجح خطوبتنا أليس كذلك ؟ |
Büyük olasılıkla arama oranın 1,5 km içinde yapıldı. | Open Subtitles | يوجد احتمال كبير ان المكالمة تمت فى حدود ميل هناك. |
Büyük olasılıkla kendini imha etme, Alfa alanının düşman eline düşmemesi için. | Open Subtitles | احتمال كبير أنه تدمير ذاتي.. لمنع سقوط موقع (ألفا) في أيدي العدو |
Gidecek olursak mahkeme çağnsı almamız kuvvetle muhtemel. | Open Subtitles | احتمال كبير أن يتم استدعاؤنا للمحكمة لو عدنا |
Bu kişinin bizim katilimiz olması yüksek ihtimal. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير بأن يكون هذا الشخص هو القاتل |
Adamın geçmişine bakarak, tabutların içinde patlayıcı taşıyor olma ihtimali yüksek. | Open Subtitles | طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت |
... amabununaslaolmama ihtimali çok yüksek. | Open Subtitles | و لكن هناك احتمال كبير أن الحمل لن يحصل لنا |
Neyse ki, günümüz asansörleri saatte 70 km hızda hareket ederek çok daha hızlıdırlar, gelecekte sürtünmesiz magnetik raylar kullanma ihtimaliyle birlikte daha yüksek hıza bile çıkılabilir. | TED | لحسن الحظ، مصاعد اليوم أسرع بكثير، بسرعة تفوق 70 كيلومترًا في الساعة وهناك احتمال كبير لاستعمال مقصورات المصاعد لسكك توجيه مغناطيسية عديمة الاحتكاك مستقبلًا، وذلك لسرعة أكبر. |
Avukatın olarak sana söylemem gerekiyor başka bir ölüm cezası alma ihtimalin çok yüksek. | Open Subtitles | بصفتي محاميك، عليَ أن أخبرَك هُناكَ احتمال كبير أن تُحكَم بحُكم إعدام آخَر |