ويكيبيديا

    "احرقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaktım
        
    • yakıldı
        
    • yaktı
        
    • yaktın
        
    • yakmış
        
    • yandı
        
    • yanan
        
    • ateşe
        
    • yakıp
        
    • yaktığında
        
    Sigorta parası için barımı yaktım ve kocanı suçladım. Open Subtitles احرقت الحانة لأحصل على تعويض التأمين واوقعت زوجك
    Fırın ateşinden bir bağ küba purosunu kaçırırken parmak uçlarımı yaktım. Open Subtitles احرقت اطراف اصابعي في محاولة لإنقاذ بعض من الكوبيين من مخبز محترق
    Birden tüm sunaklar yakıldı ve bizler bir canavar gibi avlanır olduk. Open Subtitles و فجاة , معابدنا هدمت و احرقت و بدا الناس يصطادوننا
    Leydi Trula'yı diri diri yaktı. Open Subtitles احرقت سييدة " Trula " وهي على قيد الحياة
    Bu dava için kariyerini yaktın. Open Subtitles لقد احرقت مستقبلك العملي من اجل هذه القضيه
    Ateş, yerine yenilerini bırakarak, tat alma duyunu yakmış. Open Subtitles النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة
    Bu hafta üç düzine gül, tatil biletleri, ve peluş bir oyuncak ayıcık yaktım, ve şimdi de... Open Subtitles هذا الاسبوع لوحده انا احرقت ثلاث دزينات من الزهور تذاكر رحلات بحرية و دب تيدي جميل ابيض .. والان
    Bölge savcısı olmak için çok fazla kişinin canını yaktım. Open Subtitles لقد احرقت الكثير من الجسور صاعداً السلم الوظيفي في مكتب المدعي العام
    Düşmanlarımın çadırlarını yaktım, sürülerini aldım. Open Subtitles لقد احرقت خيمهم وشردت قبائلهم وقطعانهم
    Çünkü zaten bir kez yakıldı ve neden biliyor musunuz? Open Subtitles لانها احرقت مرة من قبل .. اتعرف لماذا ؟
    Bu kasaba yakıldı insanları öldürüldü ama yine de buradayız işte. Open Subtitles هذه البلده احرقت ...سكانها ذبحوا ومع ذلك، مازلنا ناجين
    Bu kasaba yakıldı insanları öldürüldü ama yine de buradayız işte. Open Subtitles هذه البلده احرقت ...سكانها ذبحوا ومع ذلك، مازلنا ناجين
    Bir evi yaktı. Evi. Open Subtitles لقد احرقت المنزل
    Anahtarlar elimi yaktı. Open Subtitles لقد احرقت المفاتيح يدي
    Ve, Bree, ...ilk kez ana yemeği yaktın ve bu bana mükemmel bir övgüydü. Open Subtitles و, بري لأول مرة على الطلاق احرقت الطبق الرئيسي
    Birisi muhtemelen az önce burada olan çılgın sürtük, yere hilal şeklinde ateş yakmış. Open Subtitles احدهم ، ربما تلكَ المجنونة الغبية التي كانت هنا للتو احرقت هلالاً في الأرض
    Kirlileri yıkamaya gönderdim, temizler ise yandı. Open Subtitles الملابس الوسخة ذهبت للغسيل والملابس النظيفة احرقت
    Geri zekalı oğlum ve ergen sevgilisi kanepede yanan sigara bırakmış diye neredeyse bütün bina yanıyordu mu diyeceğim? Open Subtitles ان ابني الغبي والمراهقة التي يضاجعها تركوا سيجارة الحشيش على الاريكة والتي احرقت تقريبا المبنى بأكمله ؟
    Çimenlerini ateşe verdim. Open Subtitles تنته بيننا بشكل جيد، و أنا احرقت عشبة نوعاً ما
    O çekik gözler ciğerimi yakıp ruhuma işledi. Open Subtitles عيناه الصغيرتين احرقت معدتى واخترقته عميقا داخل روحى
    Uçağın enkazını yaktığında,... neden onu da diğerlerinin yanına koymadın? Open Subtitles لماذا لم تضعه مع الاخرين عندما احرقت حطام الطائرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد