ويكيبيديا

    "احضري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • getir
        
    • al
        
    • gel
        
    • getirin
        
    • çağır
        
    • topla
        
    • ver
        
    • bul
        
    • kap
        
    • alın
        
    • getirir
        
    • git
        
    • çağırın
        
    • getirsene
        
    Tamam, öncelikle bana elektrodları getir. İkincisi, bir daha asla "tadam" deme. Open Subtitles أولاً، احضري تلك الصفائح المعدنية ثانياً، إياكِ أن تقولي تاداه مرةً أخرى
    Sen ruju getir, ben de sütyenle tenis toplarını getireyim. Open Subtitles احضري أحمر الشفاه وانا سأحضر حمالة الصدر و كرات التنس
    Peach'i yarın arayıp yapamayacağımızı söyleyeceğim. Şimdi git biraz süt getir. Open Subtitles سوف اخبر بيتش غدا اننا لن نعملها الان احضري بعض الحليب
    Fotoğraf makinalarını da, ikisini de al. Open Subtitles ـ رحلة نهارية، احضري كاميرتك،احضري كاميراتك ـ بالتأكيد
    - Kitabını al, buradan çıkalım. - Nereye gideceğiz? Open Subtitles احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟
    Bizi buradan çıkarabilecek tek kişi o. Hali, gel hemen buraya! Open Subtitles إنها الوحيدة التي يمكنها اخراجنا من هنا هالي , احضري مؤخرتك إلي هنا
    Orta iyi pişmiş olsun. Bütün mezeleri de getirin. Open Subtitles فقط احضري لنا ثلاثة قطع متوسطة النضج مع جميع ملحقاتها
    Doğruca tavanarasına git ve annemin eski dikiş kutusunu getir. Bayan Ellen'ın perdeleriyle ne yapacaksınız? Open Subtitles اصعدي الدور العلوي و احضري صندوق التفصيل الخاص بأمي
    Agnes, bir gece yakışıklı birini getir de parti verelim. Hey, Eula? Open Subtitles آنجيس، انتي احضري رجلا من احدى تلك الليالي ونحن سوف نقوم بالتجهيز لحفلة
    Bana dört kızartılmış tavukla bir kola getir. Open Subtitles احضري لي اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا
    Şuradaki dolaplardan peroksit ve gazlı bez getir. Open Subtitles احضري البيروكسيد والاسفنج من الخزانة هناك
    Yardım çağır tatlım. Interpol`u ara, bana demir testeresi gibi birşey getir. Open Subtitles احضري النجدة ، الجيش ، الانتربول ، القوّات ، أي شيء
    Lydia, Picasso'nun yeni dostumuzu tanıyabilmesi için onu buraya getir. Open Subtitles ليديا ، احضري صديقنا المرح الجديد ليقابل بيكاسو
    Tekerlekli sandalyemden kabı getir. Sarı plastik kabı. Open Subtitles احضري العلبة من كرسيي المتحرك علبة بلاستيكية صفراء.
    Eve git. Sana verdiğim küpeleri al. Open Subtitles احضري الاقراط التي استعرتها يريدني ان ارتديها
    İyice ıslatıp, temizlememiz gerekecek. - Ustabaşı'ndan bir bitkisel banyo jetonu al. - Ne? Open Subtitles يجب ان ننقع المسبح احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال
    Tamam canım, duvar kağıtlarını al sen. İstersen tavan için bile alabilirsin. Open Subtitles هيا، احضري ورق الحائط ضعيه على السقف إن أردتِ
    Tamam. Yarın için ayarlanmamış olursa yarın derse gel ve yakında ayarlanmış olur. Open Subtitles حسنًا، إذا لم يتم ترتيب الأمر غدًا فقط احضري الحصة وسيتم الترتيب
    Bistüriyi ve kanalı getirin. Haydi. Open Subtitles علينا فتح القصبة جراحياً، احضري مشرط، وعدة الجراحة
    Telefona git. Ambulans çağır. Polis buradaydı ve herşeyi gördü. Open Subtitles احضري الهاتف واطلبي الاسعاف لقد حضر الشرطة وشاهدو كل شيء
    Ama, bak, derhal gitmeliyiz, Sana diyorum. Pılını pırtını topla. Open Subtitles ولكن اسمعي ، يجب ان نرحل الأن انا اقول لكي ، احضري اشياءك
    Şık ayakkabılarımı ver. Şalı bulamıyorum. Open Subtitles احضري حذاء يوم الأحد انه على عتبة النافذة
    Bana çocuk yuvaları yönetmeliğinin bir kopyasını bul hemen. Open Subtitles احضري لي نسخة من كتاب تعليمات وقوانين رعاية الاطفال
    Pamela, her ne yapıyorsan bırak ve dosyaları kap. Open Subtitles باميلا ، توقفي عن فعل ما تفعليه الآن و احضري الملفات المطلوبة
    Ve ölü yengeçleri içinden çıkaracağız. Bir tane tornavida alın. Open Subtitles وتنتزعي كل سرطانات الناسك الميتة احضري سكروب؟
    Bana bir paket kondom ve ve güzel bir kadın getirir misin, lütfen? Open Subtitles احضري حزمة من الواقيات الذكرية و امرأة حسناء من فضلك
    İrlandalı danışman konsolosa gitmiş. Natalie'yi çağırın. Open Subtitles المستشار الايرلندي كان في السفير احضري ناتلي الى هُنا هلا فعلتِ؟
    Bana o cinayetle ilgili tüm dosyaları ve somut delilleri de getirsene. Open Subtitles احضري لي كل الملفات والأدلة المادية المرتبطة بهذه الجريمة أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد