Yüce Tanrım, sevdiğim bu kadını koru, sonunda karım olmuş olan bu kadını koru... | Open Subtitles | ربى احمى هذه المرأة التى أحب و التى هى الان زوجتى فى النهاية |
Hera, Tanrılar Kraliçesi, bu çocuğu, kızkardeşim Philomela'yı koru. | Open Subtitles | هيرا" ملكه الالهه" "احمى هذه الطفله اختى "فلوميلا |
Benim sevdiklerinize koruyun benim düşmanlara karşı. | Open Subtitles | احمى أصدقائى الذين أحبهم من أعدائى |
Yeter ki böcekleri koruyun. | Open Subtitles | ولكن احمى الحشرات |
Onun çıkarlarını koruyorum. | Open Subtitles | انا احمى مصالحها |
Ama atlatmamı sağlayan asıl şey birliğimdeki askerlerin hayatını koruduğumu bilmekti. | Open Subtitles | لكن الشىء الذى أخرجنى فعلا منه أننى كنت أعلم أننى يجب ان احمى أرواح رجال وحدتى |
koru beni! Hesse'i bulacağım. | Open Subtitles | احمى ظهرى.انا سوف ابحث عن هيس. |
Kaleyi sağlamlaştır. Kadınları koru. | Open Subtitles | امسك الزجاجة احمى المراءة |
Babette, kendini koru! | Open Subtitles | بابيت, احمى نفسكِ |
Ahsoka, prensi koru. | Open Subtitles | اسوكا , احمى الامير |
Emor'u koru. Memleketini... | Open Subtitles | احمى (إيمور) .. |
Beni koru! | Open Subtitles | احمى ظهرى |
Oğlumu koruyun Bay Parker. | Open Subtitles | احمى... ابنى... مستر باركر |
Konsolosu koruyun! | Open Subtitles | احمى السفير |
Whitney, konsolosu koruyun! | Open Subtitles | احمى السفير |
Boynunuzu koruyun. | Open Subtitles | احمى عنقك |
Kendimi koruyorum efendim. | Open Subtitles | فقط احمى نفسى يا سيدى |
Burada müvekkilimin haklarını koruyorum. | Open Subtitles | انى احمى موكلى ممن يهتم هنا. |
- Başkan'ı koruyorum. | Open Subtitles | -انا احمى الرئيس |
Onları teslim ettiğimde gerçekten bir şeyi koruduğumu hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت بأننى احمى شيئاً قيماً |
Yalan söyledim çünkü çocuklarımı koruduğumu düşündüm. | Open Subtitles | لقد كذبت لأننى ظننت أننى احمى اولادى |
Ön tarafı tut. | Open Subtitles | ...الآن احمى المقدمة |