ويكيبيديا

    "اخبار سيئة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötü haber
        
    • kötü haberlerim
        
    • Haberler kötü
        
    • kötü haberi
        
    • kötü haberler
        
    • kötü haberlerimiz
        
    • kötü haberim
        
    • haberlerin kötü
        
    kötü haber, Hal Hoover'ın varlığı hakkında bazı soruları var. Open Subtitles اخبار سيئة, لديهم بعض الاسئلة, حول صحة وجود هال هوفر.
    Önceki gün konuşmamız lazım demiştin sadece merak, iyi haber mi kötü haber mi? Open Subtitles فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة
    Bir nefes daha çek Doktor çünkü kötü haberlerim var. Artık yerimiz yok. Open Subtitles من الافضل ان تدخن مخدرات الان يا دوك لدي اخبار سيئة لك
    Sen ve en iyi arkadaşın Kate mi? kötü haberlerim var. Open Subtitles انت وصديقتك المفضلة كايت لدي اخبار سيئة لك
    Haberler kötü. Seni kampanyadan çekmek durumunda kalacağız. Open Subtitles اخبار سيئة , سوف نقوم باقصائك من المسابقة
    Beyler, kötü haber. İnsan Kaynakları sorumlunuz olarak, yeni mesai takvimi programımıza sizlerle göz atmak istiyorum. Open Subtitles يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي
    - kötü haber mi? - Marsilya'ya aralıksız araba kullanmalıyım. Open Subtitles اخبار سيئة علي الذهاب الى مارسيليا بسرعة
    O kötü haber ve senin arkadaşın değil. Open Subtitles لديها اخبار سيئة و انها ليست صديقتك مادز؟
    Şu an başka bir kötü haber kaldıramam bu yüzden her ne ise biraz pozitif hava ver. Open Subtitles حسناً , لا يمكنني احتمال أي اخبار سيئة بعد الآن لذا أيا كانت ضعي لمسة ايجابية عليها
    kötü haber, seksi kostümlerden kalmamış. Open Subtitles مرحبا .. اخبار سيئة لم يعد لديهم اي من الازياء الساخنة
    kötü haber; giriş çıkış kolay olsun diye o odanın kapısını kilitlemiyorlarmış. Open Subtitles اخبار سيئة لقد كانوا يغادرون الباب لتلك الغرفة وهي غير مقفلة لسهولة الوصول
    Tonya, sana kötü haberlerim var. Open Subtitles تونيا , لدي اخبار سيئة هؤلاء شرطة هذا ديون ريتشموند
    Bazı kötü haberlerim var ve bunları duymanın zor geleceğini biliyorum. Open Subtitles اسمع انا عندي اخبار سيئة و اعلم انها صعبة للسماع
    Dostum, totemim olduğunu biliyorsun ama kötü haberlerim var. Open Subtitles رفيقي، اعرف أنك حيواني لكن لديّ اخبار سيئة لك.
    kötü haberlerim var. Rehine durumu mevcut. Open Subtitles لدي اخبار سيئة لدينا حالة رهائن
    Lizzy'ciğim ne yazacağımı bilmiyorum ama sana kötü haberlerim var. Open Subtitles عزيزتي ليزي، بالكاد اعرف ما ساكتبه لك، ولكن لدي اخبار سيئة!
    Dinleyin çocuklar, size kötü haberlerim var. Open Subtitles اسمعوا يا اولاد لدي اخبار سيئة للغاية
    Bu da demek oluyor ki ya Haberler kötü ya da bir şey istiyorsun. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    Bu da demek oluyor ki ya Haberler kötü ya da bir şey istiyorsun. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    Yani hastaya kötü haberi vereceğin zaman, nazik ama mesafeli olman gerekir, ama soğuk olmayacaksın. Open Subtitles , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً
    Hibat, iyi ve kötü haberler var. Open Subtitles هبات ، لدي اخبار جيدة و اخبار سيئة
    Bazı kötü haberlerimiz var, efendim. Anubis'in bu yeni süper askerlerden kurulmuş koca bir ordusu var. Open Subtitles لدى اخبار سيئة انوبيس لديه جيش من المحاربين الجدد
    Sizlere bir iyi bir de kötü haberim var hangisini istediğinize bağlı. Open Subtitles لديَ إما اخبار جيدة او اخبار سيئة إعتماداً على حيثُ تقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد