Bana gerçeği söyle anne. Gerçekten benim için sorun değil. | Open Subtitles | اخبريني الحقيقة يا امي انا ليست لدي مشكلة مع هذا |
söyle, Clarice, senibunu düşünmeye zorlayanlara... zarar vermek istemez misin ? | Open Subtitles | اخبريني كلاريس هل تريدين ايذاء اولائك الناس الذين اجبروك على الاشياء |
Peki, kendin hakkında üç şey söyle ve bunlardan birisi yalan olsun. | Open Subtitles | حسنا اخبريني عن ثلاثة اشياء عن حياتك واجعلي واحدا منها غير صحيح |
Söylesene Padmé, Cumhuriyet'in, Ayrılıkçılarla olan savaşı konusunda ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | اخبريني , بادمي كيف تشعري عن حرب الجمهورية ضد الانفصاليين؟ |
söyleyin, çocuğun hafta sonlarını... evde tek başına geçirdiği doğru mu? | Open Subtitles | اخبريني .. هل أحيانا يقضي في البيت عطل نهاية الإسبوع وحده؟ |
Bana bu araba hakkında ciddi bir şey olmadığını söyle. | Open Subtitles | اخبريني هل لا يوجد شيء غريب بجديه حيال هذه السياره؟ |
Pekâlâ, lütfen bana bu odada harici kontrol çıkışı olduğunu söyle. | Open Subtitles | حسنًا، اخبريني رجاءً بأن هناك مختبر أجهزة خارجي في الغرفة أجل |
Şu tuhaf satır fetişlerinden falansan söyle de ben de biliyim. | Open Subtitles | فقط اخبريني ما إذا كان لديك ساطور غريب أو شي ما |
Lütfen bir şeyler öğrendiğini ve her şeyin boşuna olmadığını söyle. | Open Subtitles | رجاء اخبريني انتِ تتعلمي شيئ ما بأن هذا ليس عديم الجدوى |
Şunu dinle de, ondan sonra o kızdan söz yazarı olmayacağını söyle. | Open Subtitles | اسمعيها و عندها اخبريني بأن تلك الفتاة لا تمتلك موهبة كتابه عظيمه |
söyle bakalım Vera, bir ortakla çalışmak nasıl bir duygu? | Open Subtitles | اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟ |
Tamam, lütfen bana elektriklerini çaldığımız için Anderson'lardan izin aldığını söyle. | Open Subtitles | حسنا , ارجوك اخبريني انكي اخذتي اذن عائلة اندرسون لأستهلاك عدادهم. |
Ablamın ölmeden hemen önce niye Achiara gölüne gittiğini söyle bana. | Open Subtitles | اخبريني بسبب ذهاب أختي إلى بحيرة أتشيارا |
- Gerçekmiş! - Sen neden bahsediyorsun? Büyüyü söyle! | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم؟ اخبريني التعويذة ما هي الكلمات السحرية؟ |
Lütfen söyle yoksa meraktan öleceğim. | Open Subtitles | اخبريني من فضلك لأنني أتحرّق شوقاً لمعرفتها |
Sadece kontrol et ve söyle Sunil Malhotra burada kalıyor mu! | Open Subtitles | فقط ابحثِي عندكِ و اخبريني إذا كانا يقيمان هنا |
Söylesene, anne, babam neler hissederdi, kalbinin derinliklerinde? | Open Subtitles | اخبريني يا أمي بماذا كان يشعر والدي في قرارة نفسه ؟ |
Söylesene, ölecek mi? | Open Subtitles | هل حالة مراقب الشاشات خطيرة اخبريني هل سيموت |
söyleyin bana Bayan Brawne, nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? | Open Subtitles | اخبريني انسة برون كيف يمكنك ان تكوني متاكدة لهذا الحد؟ |
anlat bana, Amy Klein, Marla'yı gördüğünde korktun mu? | Open Subtitles | اخبريني,ايمي كلاين هل كنت خائفه عندما شاهدت مارلا؟ ؟ |
Bayan Gordon, söyler misiniz, neden bu sandalye onun için çok kıymetliydi? | Open Subtitles | آنسة جوردن ، اخبريني لم كانت تجلس طويلا على هذا الكرسي ؟ |
Bir de bana sor! Küçük alıngan şeyler olmalı. Ve evcilleştirmek imkansız. | Open Subtitles | أوه , اخبريني عنه , بإمكانهم أن يكونوا مشاكسين صغار ومن المستحيل تدريبهم منزلياً |
Boş zamanını bana haber ver de zamanı ayarlayalım o zaman. | Open Subtitles | اخبريني عندما يكون لديك وقت, وسوف نضع ذلك وقت في التقويم |
İyi bir başlangıç yaptık Hal. Güzel. anlatsana. | Open Subtitles | سنبدأ بداية جيدة يا هال حسنا اذن اخبريني عنها يا عزيزتي |