Pasta Palace'ın baş şeflerinden biri Burger Bazaar'ın ajanları tarafından kaçırıldı, gizli sos tariflerinin yerini öğrenmeyi umuyorlardı. | TED | أحد أفضل الطهاة من قصر الباستا تم اختطافه من قبل عملاء برغر بازار آملين أن يعرفوا موقع الوصفة السرية للصلصة. |
2 hafta önce evinin önünden kaçırıldı. | Open Subtitles | قبل اسبوعين تم اختطافه من باحة منزله الامامية |
2 hafta önce evinin önünden kaçırıldı. | Open Subtitles | قبل اسبوعين تم اختطافه من باحة منزله الامامية |
kaçırılmış tek bir çocuk yerine, takımdaki 4 adamı kurtarmayı tercih ederdim. | Open Subtitles | أكثر من الذي تم اختطافه عليّ أن أفكر بالأربعة الآخرين |
Efendim Vasaiden de bir memur daha kaçırılmış. | Open Subtitles | سيدى , مور نائب رئيس شرطه فاساى تم اختطافه ايضا |
İstasyonunuzdan kaçırılan çocukla ilgili elinizde yeni bir bilgi var mı? | Open Subtitles | هل لديكم أية معلومات عن الفتى الذي تم اختطافه من محطتكم؟ |
Angel'in kaçırıldığı gün köpeği olup olmadığını bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نعرف ان كان لدى أنجل جرو يوم اختطافه |
Yaklaşık 10 dakika önce kızıyla birlikte kaçırıldığını biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً |
Çökertecek çünkü tetikçilerden biri tarafından kaçırıldı ve iradesi dışında esir tutuluyor. | Open Subtitles | ولكن إذا كان إعداده، وقال انه ليست مجرد ستعمل هدمه لأننا تسأل لطيف. وقال انه بسبب اختطافه من قبل أحد قتلة محترفين |
Paul,kocamAleksandre,seningibi medeni insanların isteğiyle sokak ortasında kaçırıldı. | Open Subtitles | حسنا بول زوجي الكساندر تم اختطافه من الشارع |
Dışarı çıktığı gün kaçırıldı. | Open Subtitles | لقد تم اختطافه فى اليوم الذى ارسلته |
Aldığınız bütün önlemlere rağmen, ...söylediğim gibi, oğlunuz ayın 29'unda saat 12:00 kaçırıldı." | Open Subtitles | "على الرغم من جميع الإحتياطات التي اتخذتها تم اختطافه في الساعة الثانية عشرة من اليوم الـ 29" " كما قلت لك " |
Dom ise, o kamera yerleştirildikten 2 gün sonra kaçırıldı? | Open Subtitles | "دوم" تم اختطافه بعد يومين من تركيب الكاميرا؟ |
- Dom, bu adamla takas edilmek için kaçırıldı ve adamın ellerinde olduğunu söylemediler öyle mi? | Open Subtitles | -دوم" تم اختطافه للمبداله مع هذا الرجل" . وهم لم يخبرونا انه كان لديهم؟ |
Zıplayan hayaletler tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | تم اختطافه بواسطة الأشباح المتنقلة |
kaçırılmış bir insan için, bir gün önceden , bagajlarını toplatmış olması biraz garip değil mi? | Open Subtitles | انه امر غير مقبول لرجل قد اُختطف ... أنيكونلديهأمتعتهقدحُزمت من قبل خادمه في اليوم السابق قبل اختطافه |
Oğlu kaçırılmış. Altı yaşında. | Open Subtitles | طفلها تم اختطافه عمره ست سنوات |
Ya da ajanlar tarafından kaçırılmış ve bana yolladığı tüm mektupları yakmışlar, ama o genede kaçmış ve bana geri dönmüş falan. | Open Subtitles | عن اليوم الذي يظهر فيه بعد المدرسة مع تفسير عن سبب رحيله مثل : اختطافه من قبل بعض الجواسيس وأنهم أحرقوا جميع الرسائل التي كتبها لي |
O öldükten sonra, kız kardeşlerim yalnız kaldı. İlk kaçırılan onlar oldu. | Open Subtitles | بعد وفاته، كانتا أختاي وحدهما كانتا أول من يتم اختطافه |
O öldükten sonra, kız kardeşlerim yalnız kaldı. İlk kaçırılan onlar oldu. | Open Subtitles | بعد وفاته، كانتا أختاي وحدهما كانتا أول من يتم اختطافه |
Yani kovulmaktan kurtulmak için... kaçırıldığı hikayesini mi uyduruyor? | Open Subtitles | إذاً، أهو يختلق قصة بشأن اختطافه كي يتجنب الطرد ؟ |
Telekinetik. Ve bu yüzden kaçırıldığını düşünüyorum. | Open Subtitles | التحريك الذهني، وأعتقد أن ذلك هو السبب في اختطافه |